Basler-electric BE1-11g Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Transmissão Basler-electric BE1-11g. Basler Electric BE1-11g Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 818
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
MANUEL D'INSTRUCTIONS
POUR
BE1-11g
Système de protection alternateur
Publication : 9424200994
Révision : N Sep-14
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 817 818

Resumo do Conteúdo

Página 1 - MANUEL D'INSTRUCTIONS

MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR BE1-11g Système de protection alternateur Publication : 9424200994 Révision : N Sep-14

Página 2

viii 9424200994 Rev N Commutateurs de contrôle virtuels (43) ...

Página 3 - Préface

76 9424270994 Rev N Protection de tension de séquence négative (47) BE1-11g

Página 4 - Avertissement !

9424270994 Rev N 77 Protection de surtension de phase (59P) Quatre éléments de surtension de phase (59P) surveillent la tension de détection appliqué

Página 5 - Table des matières

78 9424270994 Rev N pour le paramètre Temporisation ou Coefficient multiplicateur rend l'élément 59P instantané (aucune temporisation intentio

Página 6

9424270994 Rev N 79 Nom Fonction logique Objectif Déclenchement Sortie Vrai, si l'élément 59P est dans une condition de déclenchement Enclenche

Página 7

80 9424270994 Rev N Protection de surtension de phase (59P) BE1-11g

Página 8

9424270994 Rev N 81 Protection de surtension auxiliaire (59X) Quatre éléments de surtension auxiliaire (59X) surveillent la tension de phase et auxil

Página 9

82 9424270994 Rev N Configuration de détection Lorsque l'entrée Vx est utilisée, la configuration du paramètre Connexion TT auxiliaire (Aux VT

Página 10

9424270994 Rev N 83 Blocage d'élément Perte de fusible L'élément de perte de fusible (60FL) du BE1-11g peut être utilisé pour bloquer la pr

Página 11

84 9424270994 Rev N Figure 51. Écran des paramètres Surtension auxiliaire Tableau 23. Paramètres de fonctionnement Paramètre Plage Incrément Un

Página 12

9424270994 Rev N 85 Protection terre stator (64G) Le BE1-11g offre une protection à la terre à 100 % de l'enroulement du stator à haute impédanc

Página 13

9424200994 Rev N ix Génération de rapports de défaut ...

Página 14

86 9424270994 Rev N Protection terre stator (64G) BE1-11g

Página 15

9424270994 Rev N 87 Protection de saut de vecteur (78V) L'élément de saut de vecteur (78V) protège l'alternateur en le déconnectant du rése

Página 16

88 9424270994 Rev N La sortie Déclenchement reste fermée pendant la durée établie par le paramètre Retardement de déclenchement (Trip Hold Time). B

Página 17

9424270994 Rev N 89 Figure 53. Écran des paramètres Saut de vecteur Vector Jump Saut de vecteur Source Phase VT Source TT de phase Trip Hold Time (

Página 18

90 9424270994 Rev N Protection de saut de vecteur (78V) BE1-11g

Página 19

9424270994 Rev N 91 Protection de fréquence (81) Huit éléments de fréquence (81) surveillent la fréquence de la tension de détection appliquée au BE1

Página 20

92 9424270994 Rev N Source de détection La protection contre la sous-fréquence ou la surfréquence peut être appliquée à la tension mesurée à l&apos

Página 21

9424270994 Rev N 93 Protection de vitesse de variation de la fréquence Lorsqu'une source de DG est soudainement séparée du réseau public de dist

Página 22

94 9424270994 Rev N activée pour l'élément, le BE1-11g enregistre une cible lorsque la sortie Déclenchement est définie sur vrai. Consultez le

Página 23

9424270994 Rev N 95 Paramètres de fonctionnement Les paramètres de fonctionnement de l'élément de fréquence sont configurés à partir de l'é

Página 24

x 9424200994 Rev N Alarme programmable ...

Página 25 - Introduction

96 9424270994 Rev N * Les paramètres phase à phase et phase-neutre dépendent des paramètres de connexion TT de phase et TT auxiliaire. Consultez le

Página 26 - Fonctions

9424270994 Rev N 97 Protection de surintensité de séquence négative (46) La protection de surintensité de séquence négative est incluse en tant que m

Página 27 - Paramètres système

98 9424270994 Rev N (58 %) de l'amplitude du courant de phase total. Lorsque ces deux facteurs (√3/2 et 1/√3) sont combinés, les facteurs √3 s

Página 28

9424270994 Rev N 99 En général, pour la coordination avec des dispositifs de surintensité de phase en aval, il est particulièrement important d'

Página 29

100 9424270994 Rev N Protection de surintensité de séquence négative (46) BE1-11g

Página 30 - Protection et contrôle

9424270994 Rev N 101 Protection de surintensité instantanée (50) Six éléments de protection de surintensité instantanée (50) surveillent l'inten

Página 31

102 9424270994 Rev N Mode Déséquilibre Le mode Déséquilibre (Unbalance) assure une protection contre les courants déséquilibrés. Deux méthodes sont

Página 32

9424270994 Rev N 103 Connexions logiques Les connexions logiques de l'élément de surintensité instantanée s'effectuent via l'écran BES

Página 33 - Fonctions de mesure

104 9424270994 Rev N Paramètre Plage Incrément Unité de mesure Valeur par défaut Source* Circuit TC 1 ou Circuit TC 2 s/o s/o Circuit TC 1 Enclen

Página 34

9424270994 Rev N 105 Protection de défaillance du disjoncteur (50BF) L'élément de défaillance du disjoncteur (50BF) protège le système d'al

Página 35

9424200994 Rev N xi Mises à jour de BESTCOMSPlus® ...

Página 36

106 9424270994 Rev N Redéclenchement et déclenchement Des détecteurs de défaut de phase et de neutre surveillent l'intensité des phases et de

Página 37 - Démarrage rapide

9424270994 Rev N 107 Blocage d'élément L'entrée Blocage (Block) permet de contrôler la supervision logique de l'élément. Le blocage d&

Página 38 - Connexion USB

108 9424270994 Rev N Figure 61. Écran des paramètres Défaillance du disjoncteur Breaker Fail (50BF) Défaillance du disjoncteur (50BF) 50BF Elemen

Página 39 - Mise sous tension

9424270994 Rev N 109 Protection de surintensité inverse (51) Sept éléments de surintensité inverse (51) surveillent l'intensité appliquée au BE1

Página 40

110 9424270994 Rev N Mode IG Le mode IG assure une protection contre les défauts à la terre dans les systèmes triphasés. Mode Déséquilibre Le mode

Página 41

9424270994 Rev N 111 Tableau 33. Pour les courbes standards, des coefficients propres aux courbes sont définis. Consultez le chapitre Caractéristique

Página 42

112 9424270994 Rev N Figure 62. Courbe de tableau de surintensité inverse Insert Point Insérer un point Delete Point Supprimer un point Pt. pt. x

Página 43 - Programmation du BE1-11g

9424270994 Rev N 113 connectée à d'autres éléments logiques de façon à signaler l'état, à contrôler d'autres éléments de la logique ou

Página 44

114 9424270994 Rev N Actual Pickup Level Niveau d'enclenchement réel Sensing Voltage Level Niveau de tension de mesure Restraint Pickup Settin

Página 45

9424270994 Rev N 115 Note Pour la mesure monophasée, la phase non surveillée n'est ni limitée, ni contrôlée. Ces phases sont signalées dans le t

Página 46 - Exemple de programmation

xii 9424200994 Rev N Spécifications ...

Página 47

116 9424270994 Rev N Paramètres de fonctionnement Les paramètres de fonctionnement de l'élément de surintensité inverse sont configurés à part

Página 48

9424270994 Rev N 117 Tableau 36. Paramètres de fonctionnement Paramètre Plage Incrément Unité de mesure Valeur par défaut Mode Désactivé, IA, IB, I

Página 49

118 9424270994 Rev N Protection de surintensité inverse (51) BE1-11g

Página 50 - Démarrage rapide BE1-11g

9424270994 Rev N 119 Protection de surintensité directionnelle (67) L'élément 67 assure la supervision directionnelle des éléments de déclenchem

Página 51

120 9424270994 Rev N 11g a également besoin de se reporter à la tension mémoire pour déterminer le sens (voir ci-dessous). Les bits de séquence pos

Página 52

9424270994 Rev N 121 Figure 66. Écran des paramètres Polarisation (67N) Polarization (67N) Polarisation (67N) 67N Polarization Method(s) Méthode(s)

Página 53

122 9424270994 Rev N de la ligne d'énergie (Z1 et Z0 utilisés pour les calculs de la distance par rapport au défaut), car certaines applicatio

Página 54

9424270994 Rev N 123 autorisés si le courant de séquence négative est supérieure à 9 % du courant de séquence positive. Le même concept s'appliq

Página 55

124 9424270994 Rev N L'impédance détectée par le BE1-11g est calculée dans l'Équation 10 : Source2,Relay2,Source2,Relay2,Relay2,Relay2,So

Página 56 - 32 9424270994 Rev N

9424270994 Rev N 125 Figure 67. Relais de surintensité directionnelle Source X Source X Source Y Source Y Forward Entrant Relay X Location Emplacem

Página 57 - Commandes et indicateurs

9424200994 Rev N xiii Vérification des mesures de puissance ...

Página 58

126 9424270994 Rev N Protection de surintensité directionnelle (67) BE1-11g

Página 59

9424270994 Rev N 127 Phase Current Differential (87) Protection L'élément différentiel de courant de phase (87) surveille le courant différentie

Página 60 - Menu Navigation

128 9424270994 Rev N Figure 68. Schéma fonctionnel de la Protection différentielle de phase (87) Phase Current Differential (87) Protection BE1

Página 61

9424270994 Rev N 129 Fundamental Phasor Phaseur fondamental 2nd harmonic Phasor Phaseur de 2e harmonique 5th harmonic Phasor Phaseur de 5e harmonique

Página 62 - Saisie des paramètres

130 9424270994 Rev N Restraint Slope 1: 5 to 100% Pente de retenue 1 5 à 100 % Restraint Slope 2: 15 to 140% Pente de retenue 2 15 à 140 % Enclenc

Página 63

9424270994 Rev N 131 pour l'une des trois phases, les sorties logiques Inhibition de deuxième harmonique (Second Harmonic Inhibit) et Inhibition

Página 64

132 9424270994 Rev N Figure 70. Bloc logique de l'élément différentiel de courant de phase Tableau 39. Entrées et sorties logiques Nom Foncti

Página 65

9424270994 Rev N 133 CTRn Rapport de TC pour l'entrée n de TC Rapport réel et rapport non effectif. COMPn Facteur d'ajustage de compensatio

Página 66

134 9424270994 Rev N =     Équation 16. Calcul du courant de retenue de la phase A, % de la moyenne Sum of Somme de

Página 67 - Entrées de mesure de contact

9424270994 Rev N 135 Figure 72. Graphique du fonctionnement du différentiel de courant de phase Minimum Restrained Pickup Enclenchement avec retenu

Página 68

xiv 9424200994 Rev N Rapport de tests fonctionnels ...

Página 69

136 9424270994 Rev N Paramètre Plage Incrément Unité de mesure Valeur par défaut Alarme de pente 0 ou 50 à 100 1 pour cent 0 Alarme d'enclen

Página 70

9424270994 Rev N 137 Protection différentielle de courant de neutre (87N) L'élément différentiel de courant de neutre (87N) assure au bobinage e

Página 71

138 9424270994 Rev N Temporisation transitoire Une temporisation transitoire définie par l'utilisateur permet d'éviter les erreurs de man

Página 72 - Sorties de contact

9424270994 Rev N 139 Schéma directionnel à courant de polarisation La Figure 73 illustre le schéma directionnel à courant de polarisation. Le paramèt

Página 73

140 9424270994 Rev N Connexions logiques Les connexions logiques de l'élément différentiel de courant de neutre s'effectuent via l'é

Página 74

9424270994 Rev N 141 Tableau 43. Paramètres de fonctionnement Paramètre Plage Incrément Unité de mesure Valeur par défaut Mode Désactivé ou Activé

Página 75

142 9424270994 Rev N Protection différentielle de courant de neutre (87N) BE1-11g

Página 76

9424270994 Rev N 143 Protection différentielle de phase : Configurations d'équilibrage automatique et de phase auxiliaire (50/51) Le BE1-11g peu

Página 77

144 9424270994 Rev N Protection différentielle de phase : Configurations d'équilibrage automatique et de phase auxiliaire (50/5

Página 78 - Measured

9424270994 Rev N 145 Protection de puissance (32) Deux éléments de puissance (32) surveillent la puissance triphasée réelle (watts). Un élément peut

Página 79

9424200994 Rev N xv Test de saut de vecteur (78V) ...

Página 80

146 9424270994 Rev N valeurs de puissance précédemment mentionnées entraînent une condition d'enclenchement, la puissance totale (0 + 0 + 50 w

Página 81

9424270994 Rev N 147 Établissement des valeurs d'enclenchement en sens entrant et sortant Les paramètres d'enclenchement de puissance triph

Página 82 - Exemple de paramètres

148 9424270994 Rev N Enclenchement (Pickup) Lorsque la puissance réelle calculée augmente au-dessus ou descend en dessous du seuil établi par le pa

Página 83 - Volt/Hz Characteristic

9424270994 Rev N 149 Figure 78. Bloc logique de l'élément de puissance Tableau 44. Entrées et sorties logiques Nom Fonction logique Objectif Bl

Página 84

150 9424270994 Rev N Paramètre Plage Incrément Unité de mesure Valeur par défaut Sens Sens entrant ou Sens sortant s/o s/o Entrant Sur Sous Sur o

Página 85 - Protection de contrôle de

9424270994 Rev N 151 Protection de perte d’excitation - En fonction des volts ampères réactifs (var) en sens sortant (40Q) L'élément de perte d&

Página 86

152 9424270994 Rev N Figure 80. Courbe de capacité de l'alternateur et réponse de l'élément 40Q Generator Capability Curve Courbe de ca

Página 87

9424270994 Rev N 153 BESTLogicPlus, la sortie Déclenchement (Trip) peut être connectée à d'autres éléments logiques et à une sortie relais pour

Página 88

154 9424270994 Rev N Figure 82. Écran des paramètres Perte d’excitation - En fonction des volts ampères réactifs (var) en sens sortant Loss of Ex

Página 89

9424270994 Rev N 155 Protection de distance (21) Deux éléments de distance (21) utilisent l'impédance calculée d'un défaut pour déterminer

Página 90

xvi 9424200994 Rev N Vérification de la temporisation (mode Phase, option 1A)... 559

Página 91

156 9424270994 Rev N La confirmation de la sortie Enclenchement amorce une minuterie dont le décompte vers le déclenchement commence. La durée de l

Página 92

9424270994 Rev N 157 Nom Fonction logique Objectif Déclenchement Sortie Vrai, si l'élément 21 est dans une condition de déclenchement Enclenche

Página 93

158 9424270994 Rev N Paramètre Plage Incrément Unité de mesure Valeur par défaut Mode Désactivé ou Activé s/o s/o Désactivé Diamètre 0 à 500 vari

Página 94

9424270994 Rev N 159 Protection de perte d'excitation - En fonction de l'impédance (40Z) L'élément de perte d'excitation - en fon

Página 95

160 9424270994 Rev N d'autres éléments logiques de façon à signaler l'état, à contrôler d'autres éléments de la logique et à démarre

Página 96

9424270994 Rev N 161 Les éléments de protection bloqués par l'élément 60FL doivent être définis de manière à ce que les temps de déclenchement s

Página 97

162 9424270994 Rev N Figure 86. Écran des paramètres Perte d’excitation - En fonction de l'impédance Loss of Excitation - Impedance Based Pe

Página 98

9424270994 Rev N 163 Tableau 51. Paramètres de fonctionnement Paramètre Plage Incrément Unité de mesure Valeur par défaut Mode Désactivé, Contrôle

Página 99

164 9424270994 Rev N Figure 87. Application standard Z2 Diameter Diamètre Z2 Blinder Angle Angle de Blinder XOffsetZ1 DiameterZ2 DiameterRBlinde

Página 100

9424270994 Rev N 165 Protection de perte de synchronisme (78OOS) L'élément de perte de synchronisme (78OOS) détecte les pertes de synchronisme e

Página 101 - Temporisations

9424200994 Rev N xvii Sens de déclenchement sortant (surpuissance) ... 59

Página 102 - Connexions logiques

166 9424270994 Rev N Figure 88. Configuration à un « blinder » Blinder Point A Point de Blinder A Blinder Point B Point de Blinder B Mho Circle C

Página 103 - Paramètres de fonctionnement

9424270994 Rev N 167 déclenchement (Trip Delay). La sélection de la valeur « zéro » (0) pour la temporisation de déclenchement rend l'élément 78

Página 104

168 9424270994 Rev N Nom Fonction logique Objectif Enclenchement Sortie Vrai, si l'élément 78OOS est dans une condition d'enclenchement

Página 105 - Connexions

9424270994 Rev N 169 Tableau 53. Paramètres de fonctionnement Paramètre Plage Incrément Unité de mesure Valeur par défaut Mode Désactivé ou Activé

Página 106 - Configuration de détection

170 9424270994 Rev N Protection de perte de synchronisme (78OOS) BE1-11g

Página 107

9424270994 Rev N 171 Protection de détecteur de température à résistance (49RTD) Quatorze éléments RTD assurent une protection contre la surtempératu

Página 108

172 9424270994 Rev N Si la condition d'enclenchement diminue avant expiration de la temporisation de l'élément, la minuterie et la sortie

Página 109

9424270994 Rev N 173 Figure 92. Écran des paramètres Détecteur de température à résistance Resistance Temperature Detector Détecteur de température

Página 110

174 9424270994 Rev N Protection de détecteur de température à résistance (49RTD) BE1-11g

Página 111 - Source TT

9424270994 Rev N 175 Protection d’entrée analogique Huit éléments d'entrée analogique surveillent les signaux d'entrée analogiques externes

Página 113

xviii 9424200994 Rev N Rapport de tests fonctionnels - Anticipatif ...

Página 114

176 9424270994 Rev N lorsque la sortie Déclenchement est définie sur vrai. Consultez le chapitre Génération de rapports de défaut pour obtenir de p

Página 115 - Protection de fréquence (81)

9424270994 Rev N 177 Figure 94. Écran des paramètres Entrée analogique à distance Remote Analog Input Entrée analogique à distance Source Module 1

Página 116 - Blocage d'élément

178 9424270994 Rev N Protection d’entrée analogique BE1-11g

Página 117

9424270994 Rev N 179 Synchroniseur (25A) L'élément de synchroniseur (25A) est uniquement disponible pour les styles GxxxxxxxSxxxxx et GxxxxxJxTx

Página 118

180 9424270994 Rev N Compensation d'angle Le paramètre Compensation d'angle permet de compenser les différences d'angle de phase ent

Página 119

9424270994 Rev N 181 l'alternateur pour qu'elles correspondent à celles du bus (lignes principales) à l'angle de phase relatif appropr

Página 120

182 9424270994 Rev N Correction de la tension La correction de la tension de l'alternateur est définie par le paramètre Différence de tension

Página 121 - DÉFAULT

9424270994 Rev N 183 Volt Monitor Surveillance de tension Blocage d'élément Perte de fusible L'élément de perte de fusible (60FL) du BE1-11

Página 122 - Paramètres de coordination

184 9424270994 Rev N Sortie de fermeture du disjoncteur La sortie logique Fermeture du disjoncteur (Close Breaker) signale au disjoncteur de se fer

Página 123

9424270994 Rev N 185 Close Breaker Fermeture du disjoncteur Initiate Amorçage Volt Monitor Surveillance de tension Lower Freq Réduction de fréquence

Página 124

9424200994 Rev N xix Pourquoi l'appareil indique-t-il des conflits au niveau de l'accès lorsque j'essaie d'établir une communicat

Página 125

186 9424270994 Rev N Nom Fonction logique Objectif Glissement synchronisé Sortie Vrai, si l'erreur de fréquence entre les sources est inférieu

Página 126 - Source TC

9424270994 Rev N 187 25A Frequency Controller Contrôleur de fréquence 25A Frequency Output mode Mode de sortie de fréquence Proportional Proportionne

Página 127

188 9424270994 Rev N Paramètre Plage Incrément Unité de mesure Valeur par défaut Intervalle d'impulsion de fréq. 0 à 99,9 0,1 secondes 10

Página 128

9424270994 Rev N 189 Commutateurs de contrôle virtuels (43) Cinq éléments de commutateur de contrôle virtuels (43) offrent un contrôle manuel local e

Página 129 - Minuterie de contrôle

190 9424270994 Rev N Impulsion (Pulse) fait basculer la sortie de son état actuel à l'état opposé, puis de nouveau vers l'état d'ori

Página 130 - Alarme programmable

9424270994 Rev N 191 Switch Commutation Pulse Impulsion Info Tag Marqueur informatif Set Réglage Reset Réinitialisation Block Tag Marqueur bloquant M

Página 131

192 9424270994 Rev N Reset Réinitialisation Pulse Impulsion Output Sortie Informational Tag Marqueur informatif Untag Suppression du marqueur Block

Página 132

9424270994 Rev N 193 Figure 101. Écran des paramètres Commutateurs de contrôle virtuels Virtual Control Switches (43) Commutateurs de contrôle virtu

Página 133

194 9424270994 Rev N Commutateurs de contrôle virtuels (43) BE1-11g

Página 134

9424270994 Rev N 195 Minuteries logiques (62) Huit éléments de minuterie logique (62) réalisent l'émulation de presque tous les types de minuter

Página 135

xx 9424200994 Rev N Ports de communication ...

Página 136

196 9424270994 Rev N Mode Monocoup/Non redéclenchable La minuterie monocoup non redéclenchable (one-shot nonretriggerable) démarre sa séquence de

Página 137 - × 51   

9424270994 Rev N 197 Figure 105. Mode Oscillation Block Blocage Initiate Amorçage DON’T CARE SANS IMPORTANCE T1 T1 T2 T2 Mode Minuterie d'intég

Página 138 - Restraint

198 9424270994 Rev N Figure 106. Mode Minuterie d'intégration Block Blocage Initiate Amorçage Timer Minuterie T1 T1 T2 T2 Mode Verrouillage

Página 139

9424270994 Rev N 199 Connexions logiques Les connexions logiques de l'élément de minuterie logique s'effectuent via l'écran BESTlogicP

Página 140

200 9424270994 Rev N Mode Mode Pick-up/Dropout Enclenchement/Retombée Oscillator Oscillation Disabled Désactivé One-Shot/Non-Retriggerable Monocoup

Página 141

9424270994 Rev N 201 Fonctions de verrouillage (86) Deux éléments de fonction de verrouillage (86) peuvent être utilisés pour empêcher le fonctionnem

Página 142

202 9424270994 Rev N Figure 111. Écran des paramètres Fonctions de verrouillage Lockout Functions (86) Fonctions de verrouillage (86) Element Élém

Página 143 - Méthodes de polarisation

9424270994 Rev N 203 Commutateur de contrôle du disjoncteur (101) Le commutateur de contrôle du disjoncteur (101) permet de contrôler manuellement un

Página 144 - Paramètres de polarisation

204 9424270994 Rev N TSC TSC Close Fermeture CSC CSC 200 ms 200 ms Lorsque le commutateur de contrôle du disjoncteur est réglé pour effectuer un d

Página 145

9424270994 Rev N 205 Marquage du commutateur de contrôle du disjoncteur Il est possible de marquer le commutateur de contrôle du disjoncteur de maniè

Página 146

9424200994 Rev N xxi Surexcitation (24) ...

Página 147

206 9424270994 Rev N Untag Suppression du marqueur Tableau 67. Entrées et sorties logiques Nom Fonction logique Objectif Déclenchement Entrée Déf

Página 148 - Source,0Relay0

9424270994 Rev N 207 Groupes de paramètres Quatre groupes de paramètres permettent d'adapter les paramètres de coordination afin de les optimise

Página 149

208 9424270994 Rev N Sélection du groupe de paramètres La sélection du groupe de paramètres actif fourni par cette logique de fonction peut égaleme

Página 150

9424270994 Rev N 209 Tableau 69. Codes binaires de groupe de paramètres Code binaire Groupe de paramètres D1 D0 0 0 SG0 0 1 SG1 1 0 SG2 1 1 SG3 Lorsq

Página 151 - Protection

210 9424270994 Rev N Le paramètre de temporisation SGCON fournit également une protection antipompage pour empêcher les changements de groupes à ré

Página 152 - 128 9424270994 Rev N

9424270994 Rev N 211 retour, ainsi qu'un Paramètre à surveiller (Monitor Setting). Les seuils de Commutation et de Retour sont définis en ampère

Página 153 - 9424270994 Rev N 129

212 9424270994 Rev N Tableau 70. Entrées et sorties logiques Nom Fonction logique Objectif Automatique Entrée Vrai, lorsque le contrôle automatiqu

Página 154 - Harmoniques

9424270994 Rev N 213 Switch Time (min) Temporisation de commutation (min) Return Threshold (Secondary A) Seuil de retour (courant secondaire A) Retur

Página 155

214 9424270994 Rev N Priorité de la logique pour la fonction de sélection du groupe de paramètres Le contrôle du groupe de paramètres peut être mod

Página 156 - Paramètres

9424270994 Rev N 215 Mesures Le BE1-11g mesure les entrées de tension et de courant, affiche ces valeurs en temps réel, les enregistre tous les quart

Página 157 - = max (I

xxii 9424200994 Rev N Table des matières BE1-11g

Página 158

216 9424270994 Rev N Physical Output Sortie physique Alarm Output Sortie d'alarme Output #1 Sortie 1 Output Label Désignation de sortie Status

Página 159

9424270994 Rev N 217 obtenir des informations sur les calculs de puissance, VA et VAR (volts ampères réactif), consultez le chapitre Configuration. C

Página 160

218 9424270994 Rev N Figure 123. Écran Mesures analogiques, Tension Phasor Diagram Diagramme de phaseur Primary Voltage Tension primaire (Full Sca

Página 161 - Basculement TC

9424270994 Rev N 219 Figure 124. Écran Mesures analogiques, Courant Phase Current (CT1) Courant de phase (TC1) Magnitude Angle Angle d'amplitud

Página 162 - Calculs d'enclenchement

220 9424270994 Rev N Figure 125. Écran Mesures analogiques, Puissance Real Power Puissance réelle Phase A Phase A Phase B Phase B Phase C Phase C

Página 163

9424270994 Rev N 221 Synchronisation La fréquence de glissement (Slip Frequency), l'angle de glissement (Slip Angle) et la différence de tension

Página 164

222 9424270994 Rev N Figure 128. Écran Mesures analogiques, Différentiel Phase A Phase A Magnitude Amplitude 0.028 x Tap 0,028 x Prise Angle Angle

Página 165

9424270994 Rev N 223 Les valeurs en watt et var sont mises à jour toutes les 250 millisecondes et les valeurs en wattheure et varheure sont consignée

Página 166

224 9424270994 Rev N Negative (kWh) Négatif (kWh) Total Var Hours Varheures total Positive (kvarh) Positif (kvarh) Negative (kvarh) Négatif (kvarh)

Página 167 - (50/51)

9424270994 Rev N 225 Module 1 – RTD Input Temperatures Module 1 – Températures d'entrée RTD RTD Input 1 Entrée RTD 1 BE1-11g Mesures

Página 168

9424270994 Rev N 1 Introduction Le système de protection alternateur BE1-11g offre des fonctions de protection, de contrôle, de surveillance et de me

Página 169 - Protection de puissance (32)

226 9424270994 Rev N Mesures BE1-11g

Página 170 - Sens du débit de puissance

9424270994 Rev N 227 Séquence des événements Le rapport d'enregistrement de la séquence des événements (SER) est très utile pour reconstruire la

Página 171

228 9424270994 Rev N Affichage et téléchargement des données SER via BESTCOMSPlus® Utilisez l'Explorateur des mesures pour ouvrir l'écran

Página 172

9424270994 Rev N 229 Génération de rapports de défaut La fonction de génération de rapports de défaut enregistre et consigne des informations sur les

Página 173

230 9424270994 Rev N Logique Les expressions de déclencheur logique permettent le déclenchement de la fonction de génération de rapports de défaut

Página 174

9424270994 Rev N 231 Cible Description 51-#-A/B/C Surintensité inverse, Phase A, B ou C 51-#-Résiduel (Residual) Surintensité inverse, Résiduel 51-#-

Página 175

232 9424270994 Rev N Figure 136. Écran Paramètres des cibles Target Settings Paramètres des cibles Target Name Nom de la cible Mode Mode Protectio

Página 176

9424270994 Rev N 233 Les cibles peuvent également être affichées via l'interface de la page Web. Consultez le chapitre BESTnet™Plus. Vous pouvez

Página 177

234 9424270994 Rev N Le bouton Télécharger (Download) vous permet de télécharger et d'enregistrer tous les fichiers associés au défaut sélecti

Página 178

9424270994 Rev N 235 Forced Trigger Déclenchement forcé Trip Déclenchement Product Name Nom du produit Application version Version d'application

Página 179 - Protection de distance (21)

2 9424270994 Rev N • Fonction CEI 61850 • Librairie logique avec schémas logiques pour la protection de base des alternateurs reliés à la terre à

Página 180

236 9424270994 Rev N • Numéro de défaut. Cette ligne indique le numéro séquentiel (entre 1 et 255) affecté au rapport par le BE1-11g. • Type d&ap

Página 181

9424270994 Rev N 237 après le début du déclenchement. Si le défaut est supprimé avant le déclenchement du BE1-11g, les tensions de défaut sont enregi

Página 182

238 9424270994 Rev N Paramètres des enregistrements oscillographiques Les paramètres des enregistrements oscillographiques sont programmés via BEST

Página 183 - Supervision directionnelle

9424270994 Rev N 239 Paramètre Plage Incrément Unité de mesure Valeur par défaut Angle ligne Z1 0 à 90 1 degrés 80 Amplitude ligne Z0 0,05 à 650 (TC

Página 184 - Contrôle de la tension

240 9424270994 Rev N Zero Sequence Homopolaire Negative Sequence Séquence négative Notez que les valeurs Z1-MAG et Z0-MAG sont mises à l'éche

Página 185

9424270994 Rev N 241 Analyse de défaut de protection Figure 142. Analyse de défaut de protection Protective element picks up Élément de protection

Página 186

242 9424270994 Rev N Protective element drops out Élément de protection retombe FAULT TRIGGER DÉCLENCHEUR DE DÉFAUT Trip Déclenchement Pickup Encle

Página 187 - Application standard

9424270994 Rev N 243 Tableau 78. Légende pour Figure 142 Repère Description A Un rapport récapitulatif de défaut et un enregistrement oscillographiqu

Página 188 - 164 9424270994 Rev N

244 9424270994 Rev N Génération de rapports de défaut BE1-11g

Página 189 - (78OOS)

9424270994 Rev N 245 Alarmes Le BE1-11g surveille les systèmes internes, les interfaces externes et les systèmes d'alimentation, et déclenche un

Página 190

9424270994 Rev N 3 Sécurité du dispositif Les mots de passe sécurisent l'accès à six zones d'accès fonctionnelles distinctes : Lecture, Con

Página 191

246 9424270994 Rev N Nom Description Temporisation rapport de défaut Vrai, si le déclenchement d'événement de défaut dépasse 60 secondes Modif

Página 192

9424270994 Rev N 247 Nom Description Alarme programmable 8 Alarme programmable 8 = vrai Alarme programmable 9 Alarme programmable 9 = vrai Horloge en

Página 193

248 9424270994 Rev N Figure 143. Écran Paramètres d'alarme Alarm Settings Paramètres d'alarme Alarm Name Nom de l'alarme Minor Mine

Página 194

9424270994 Rev N 249 Consultation des informations concernant les alarmes Chemin de navigation BESTCOMSPlus : Explorateur des mesures, État, Alarmes

Página 195

250 9424270994 Rev N Figure 146. Bloc logique de réinitialisation des alarmes MAJORALMRST RÉINITALARMEMAJEURE MINORALMRST RÉ

Página 196

9424270994 Rev N 251 Rapport de différentiel Le BE1-11g enregistre des informations sur l'état du différentiel de courant de phase (87) du BE1-1

Página 197 - Mesures des RTD à distance

252 9424270994 Rev N RELAY ADDRESS (ES) ADRESSE(S) DE RELAIS IP IP MODBUS ETHERNET ETHERNET MODBUS SETTINGS FILE NAME NOM DU FICHIER DE PARAMÈTRES

Página 198

9424270994 Rev N 253 Surveillance du disjoncteur Les fonctions de surveillance du disjoncteur permettent de gérer les frais de maintenance et d'

Página 199

254 9424270994 Rev N Figure 149. Écran État du disjoncteur Breaker Status État du disjoncteur OPEN OUVERT Le nombre d'opérations du disjonct

Página 200

9424270994 Rev N 255 Figure 150. Analyse de défaut de protection Protective element picks up Élément de protection s'enclenche Protective elem

Página 201

4 9424270994 Rev N watts/volts ampères réactifs. Les amplitudes de la tension de décalage neutre, de séquence positive et de séquence négative sont

Página 202

256 9424270994 Rev N Trip Déclenchement Pickup Enclenchement Logic Logique PU + logic PU + Logique Fast current detector Détecteur de courant rapid

Página 203 - Synchroniseur (25A)

9424270994 Rev N 257 Tableau 81. Légende pour Figure 150 Repère Description A Un rapport récapitulatif de défaut et un enregistrement oscillographiqu

Página 204

258 9424270994 Rev N Paramétrage de la fonction de surveillance du temps de service du disjoncteur Chemin de navigation BESTCOMSPlus : Explorateur

Página 205 - Slip Error = 0

9424270994 Rev N 259 Figure 152. Bloc logique de surveillance du disjoncteur BKRMONITOR SURVEILDISJONC Enabled Activé Block Blocage Le Tableau 82 r

Página 206 - Surveillance de la tension

260 9424270994 Rev N Surveillance du temps de fonctionnement du disjoncteur La fonction de surveillance du temps de fonctionnement du disjoncteur c

Página 207 - Sortie d'état

9424270994 Rev N 261 Consommations L'enregistrement de la consommation permet à un fournisseur d'électricité de planifier les mises à nivea

Página 208

262 9424270994 Rev N Negative Sequence (min) Séquence négative (min) Current Thresholds (Circuit 1) Seuils de courant (Circuit 1) Phase (Secondary

Página 209

9424270994 Rev N 263 Paramètre Plage Incrément Unité de mesure Valeur par défaut Seuil de watt sortant 0 ou 1 à 8 500 variable watts 0 Seuil de var e

Página 210

264 9424270994 Rev N Figure 156. Écran Consommation de puissance Positive Real Power Demands Consommation de puissance réelle positive Peak Pic de

Página 211

9424270994 Rev N 265 Profil de charge La fonction d'enregistrement du profil de charge fournit une moyenne glissante de la consommation. Cela pe

Página 212

9424270994 Rev N 5 avant. Les points d'alarme majeure et mineure peuvent également être programmés sur n'importe quel contact de sortie, y

Página 213

266 9424270994 Rev N Consultation des données enregistrées pour le profil de charge Chemin de navigation BESTCOMSPlus : Explorateur des mesures, Ra

Página 214 - Désignations personnalisées

9424270994 Rev N 267 Qualité de l'alimentation Le BE1-11g permet de réaliser des mesures de la qualité de l'alimentation de classe B, confo

Página 215

268 9424270994 Rev N Consultation des données relatives à la qualité de l'alimentation Chemin de navigation BESTCOMSPlus : Explorateur des mes

Página 216

9424270994 Rev N 269 1× 100 Équation 25. Calcul de la distorsion La Figure 160 illustre l'écran Qualité de l'alimentat

Página 217

270 9424270994 Rev N Figure 162. Écran Qualité de l'alimentation, Tension harmonique Harmonic Voltage Tension harmonique Consultez le chapit

Página 218

9424270994 Rev N 271 Surveillance du circuit de déclenchement (52TCM) Un élément de surveillance du circuit de déclenchement (52TCM) surveille en con

Página 219 - Minuteries logiques (62)

272 9424270994 Rev N Figure 163. Circuit de détection du déclenchement (boîtier de type J) C1 C1 TCM ENABLE/DISABLE JUMPER TCM ACTIVER/DÉSACTIVER

Página 220 - Initiate

9424270994 Rev N 273 Tableau 88. Appel de courant pour chaque tension d'alimentation (boîtier de type J) Tension d'alimentation Résistance

Página 221 - 02-27-06

274 9424270994 Rev N La Figure 165 illustre les connexions standards pour la surveillance d'un circuit de déclenchement pour le BE1-11g. Figu

Página 222 - P0035-34

9424270994 Rev N 275 Dans la Figure 166, un relais auxiliaire 62X est représenté. Dans ce cas, l'impédance de la bobine 62X est petite par rappo

Página 223

9424200994 Rev N i Préface Ce manuel d'instruction donne les informations nécessaires à l'installation et à l'utilisation du Generator

Página 224

6 9424270994 Rev N ainsi que des rapports sur les événements enregistrés pendant le laps de temps associé à un rapport de défaut spécifique. Protec

Página 225

276 9424270994 Rev N électrostatiques (ESD) lors de la manipulation du BE1-11g. 2. Localisez le bloc de jonction du cavalier qui est monté sur le

Página 226

9424270994 Rev N 277 Connexions logiques Les connexions logiques de l'élément de surveillance du circuit de déclenchement s'effectuent via

Página 227 - 02-24-06

278 9424270994 Rev N Surveillance du circuit de déclenchement (52TCM) BE1-11g

Página 228

9424270994 Rev N 279 Perte de fusible (60FL) L'élément perte de fusible (60FL) détecte la perte de fusible ou la perte de potentiel dans un syst

Página 229

280 9424270994 Rev N Figure 170. Logique de l'élément de perte de fusible V1 V1 8.8% Vnom 8,8 % Tnom 25% V1 25 % V1 17.7% I1 17,7 % I1 15% In

Página 230

9424270994 Rev N 281 Tableau 92. Paramètres de la logique de perte de fusible Entrée Condition « vrai » A Tension de séquence positive (volts) supéri

Página 231 - Groupes de paramètres

282 9424270994 Rev N l'intensité n'est pas affectée par le bit 60FL, car elle ne repose pas sur la détection de la tension. De même, la p

Página 232 - 05-03-06

9424270994 Rev N 283 Figure 172. Écran des paramètres Perte de fusible Fuse Loss (60FL) Perte de fusible (60FL) 60FL Element Élément 60FL Block Volt

Página 233 - Alarme et minuterie

284 9424270994 Rev N Perte de fusible (60FL) BE1-11g

Página 234

9424270994 Rev N 285 BESTnet™Plus Les systèmes de protection alternateur BE1-11g équipés d'un port Ethernet disposent d'une interface de pa

Página 235

9424270994 Rev N 7 Note Les systèmes de protection BE1-11g activés pour la communication CEI-61850 (style Gxxxx5xxxxxxxx) sont fixés à quatre élément

Página 236

286 9424270994 Rev N Station ID ID poste Device ID ID dispositif User ID ID utilisateur Firmware Version Version du micrologiciel Breaker Status Ét

Página 237

9424270994 Rev N 287 Demand Data Données de consommation Faults Défauts Sequence of Events Séquence des événements Power Quality Qualité de l'al

Página 238

288 9424270994 Rev N Figure 176. Page Données de consommation Status État Real Time Data Données en temps réel Demand Data Données de consommation

Página 239 - Mesures

9424270994 Rev N 289 Défauts Récapitulatif des défauts La Figure 177 illustre la page Récapitulatif des défauts. Pour afficher les détails des défaut

Página 240

290 9424270994 Rev N Figure 178. Page Détails de défaut Status État Real Time Data Données en temps réel Demand Data Données de consommation Fault

Página 241 - Calibrage automatique

9424270994 Rev N 291 VBN VBN VCN VCN V0 V0 V1 V1 Download Osc #1 Télécharger Osc 1 Back to All Faults Retourner à Tous les défauts Séquence des événe

Página 242

292 9424270994 Rev N Mod 1-RTD Com Send Fail Mod 1-RTD échec d'envoi com Fuse Loss Perte de fusible Freq Out Of Range Fréquence hors plage Pic

Página 243 - Puissance

9424270994 Rev N 293 VB VB VC VC VAB VAB VBC VBC VCA VCA VA Pri Pri VA VB Pri Pri VB VC Pri Pri VC VAB Pri Pri VAB VBC Pri Pri VBC VCA Pri Pri VCA U0

Página 244 - Fréquence

294 9424270994 Rev N BESTnet™Plus BE1-11g

Página 245

9424270994 Rev N 295 Montage Les systèmes de protection BE1-11g sont disponibles dans deux configurations de boîtiers. Les systèmes de protection de

Página 246 - × Watts ou Var secondaires

8 9424270994 Rev N protection de couplage de réseau (interconnexions entre un réseau public de distribution d'électricité et une source de pro

Página 247

296 9424270994 Rev N Power Alimentation Relay Trouble Incident du relais Minor Alarm Alarme mineure Major Alarm Alarme majeure Trip Déclenchement E

Página 248 - Mesures RTD

9424270994 Rev N 297 Les dimensions de perçage et de découpe du boîtier sont illustrées dans la Figure 183. Figure 183. Boîtier de type J - Dimensio

Página 249

298 9424270994 Rev N Une équerre d'adaptation pour le montage d'un boîtier de type J dans un découpage GE S2 ou ABB FT-21 est illustrée à

Página 250

9424270994 Rev N 299 Une équerre d'adaptation pour le montage d'un boîtier de type J dans un découpage ABB FT-31/FT-32 est illustrée à la F

Página 251 - Séquence des événements

300 9424270994 Rev N Une équerre d'adaptation pour le montage d'un boîtier de type J dans un découpage GE M1/M2 ou Basler M1 est illustré

Página 252

9424270994 Rev N 301 Une plaque de montage de mise à niveau pour le Multilin 489 est composée de deux parties. Reportez-vous à la Figure 187 et à la

Página 253 - Enclenché (Picked Up)

302 9424270994 Rev N Figure 188. Plaque de montage de mise à niveau (Basler P/N : 9424200073) – Partie 2 Montage BE1-11g

Página 254 - Logique

9424270994 Rev N 303 Un kit de projection et de montage pivotant pour un boîtier de type J est représenté dans la Figure 189. Lorsqu'il est inst

Página 255 - Paramètres des cibles

304 9424270994 Rev N Figure 190. Dimensions du boîtier pour montage en tiroir H1 Montage BE1-11g

Página 256 - Figure 137. Écran Cibles

9424270994 Rev N 305 BE1-11 Protection System Système de protection BE1-11 Power Alimentation Relay Trouble Incident du relais Minor Alarm Alarme min

Página 257 - Rapports de défaut

9424270994 Rev N 9 Synchroniseur automatique (25A) (style GxxxxxxxSxxxxx ou GxxxxxxxTxxxxx) Un élément de synchroniseur automatique synchronise un al

Página 258

306 9424270994 Rev N Figure 191. Dimensions du boîtier pour montage sur panneau H1 BE1-11 Protection System Système de protection BE1-11 Montage

Página 259

9424270994 Rev N 307 Power Alimentation Relay Trouble Incident du relais Minor Alarm Alarme mineure Major Alarm Alarme majeure Trip Déclenchement Edi

Página 260

308 9424270994 Rev N Figure 193. Plaque d'adaptation pour montage en tiroir 19 pouces avec coupe-circuit ABB FT SLOT ENCOCHE PLACES POINTS (T

Página 261

9424270994 Rev N 309 Pour le montage en tiroir d'un BE1-11g H1 simple (boîtier de type H), vous devez utiliser les dimensions de perçage et de d

Página 262

310 9424270994 Rev N Les dimensions de perçage et de découpe de la plaque de montage des deux systèmes de protection H1 en queue-d'aronde sont

Página 263

9424270994 Rev N 311 La pièce n° 9289900016 est utilisée pour monter deux systèmes de protection en queue-d'aronde sur panneau. La Figure 197 pr

Página 264

312 9424270994 Rev N Figure 197. Dimensions pour montage sur panneau de deux systèmes de protection H1 sans socle de montage diameter diamètre TYP

Página 265 - 03-23-06

9424270994 Rev N 313 Procédure d'assemblage en queue-d'aronde Les boîtiers Basler H1 peuvent être interverrouillés au moyen d'un tenon

Página 266

314 9424270994 Rev N Figure 198. Procédure d'assemblage en queue-d'aronde Montage BE1-11g

Página 267

9424270994 Rev N 315 Bornes et connecteurs Les connexions au BE1-11g dépendent de l'application et du schéma logique sélectionné par l'util

Página 268

10 9424270994 Rev N et à l'intérieur du boîtier. Vérifiez que le numéro de style du BE1-11g livré correspond au numéro de style commandé lors

Página 269 - Alarmes

316 9424270994 Rev N Figure 199. Connexions du panneau arrière avec Ethernet RJ45 (boîtier de type J) WARNING AVERTISSEMENT ETHERNET ETHERNET IN E

Página 270

9424270994 Rev N 317 Figure 200. Connexions du panneau arrière avec Ethernet Fibre Optique (boîtier de type J) WARNING AVERTISSEMENT ETHERNET ETHERN

Página 271 - Paramètres d'alarme

318 9424270994 Rev N Figure 201. Connexions du panneau arrière avec Ethernet RJ45 (boîtier de type H ou P) IRIG IRIG PWR ALIMENTATION GND TERRE WA

Página 272

9424270994 Rev N 319 ALARM ALARME Blocs de jonction Les boîtiers de type H ou P utilisent deux tailles de bloc de jonction. Le bloc de jonction utili

Página 273 - Réinitialisation des alarmes

320 9424270994 Rev N Figure 203. Polarité TC standard Circuit Breaker Disjoncteur Primary Current Courant primaire Figure 204. Action

Página 274

9424270994 Rev N 321 Figure 205. Exemple de polarité de TC inversée Source Source Polarity of TX Diff Relay, CKT 1 Polarité de TX Relais dif

Página 275 - Rapport de différentiel

322 9424270994 Rev N Bornes et connecteurs BE1-11g

Página 276

9424270994 Rev N 323 Connexions standards Les connexions CC externes standards pour le BE1-11g sont présentées dans la Figure 206. Figure 206. Conn

Página 277 - Surveillance du disjoncteur

324 9424270994 Rev N STATOR GROUND FAULT TRIP DÉCLENCHEMENT DE DÉFAUT DE TERRE STATOR MAJOR ALARM ALARME MAJEURE RTD ALARM ALARME RTD RTD TRIP DÉCL

Página 278

9424270994 Rev N 325 Les connexions CA externes standards (différentiel global) pour le BE1-11g sont présentées dans la Figure 208. Figure 208. Conn

Página 279

9424270994 Rev N 11 2) Normally Closed 2) Normalement fermé Network Connections 0) Copper Ethernet 1) Fiber Optic Ethernet Connexions réseau 0) Ether

Página 280

326 9424270994 Rev N D'autres entrées TT pour la détection de la tension triphasée sont présentées dans la Figure 209. Figure 209. Autres ent

Página 281

9424270994 Rev N 327 A) Three Phase VTs; 4-Wire Connection Provides three-element metering. Elements 27P and 59P can be p-n or p-p. Provides negative

Página 282

328 9424270994 Rev N Typical Connections BE1-11g

Página 283

9424270994 Rev N 329 Applications de système d'alimentation Les figures suivantes présentent des exemples d'application propres au système

Página 284 - Alarmes du disjoncteur

330 9424270994 Rev N Figure 211. Schéma unifilaire du système de protection d'alternateur relié à la terre à faible impédance avec déclenchem

Página 285 - Consommations

9424270994 Rev N 331 OUT2 FIELD SORTIE2 CHAMP OUT3 P.M. SORTIE3 P.M. OUT4 Sync Check SORTIE4 Synchronisation Vérification OUT5 SORTIE5 OUTA SORTIEA 2

Página 286

332 9424270994 Rev N Figure 212. Schéma unifilaire du système de protection d'alternateur relié à la terre à haute impédance avec déclench

Página 287

9424270994 Rev N 333 MAJOR ALARM ALARME MAJEURE RELAY ALARM ALARME DE RELAIS OUT1 MAIN SORTIE1 PRINCIPAL OUT2 FIELD SORTIE2 CHAMP OUT3 P.M. SORTIE3 P

Página 288

334 9424270994 Rev N Figure 213. Schéma unifilaire du système de protection d'alternateur relié à la terre à faible impédance avec déclenc

Página 289 - Profil de charge

9424270994 Rev N 335 MAIN PRINCIPAL OUT2 FIELD SORTIE2 CHAMP OUT3 P.M. SORTIE3 P.M. OUT4 Unused SORTIE4 Non utilisée OUT5 SORTIE5 OUTA SORTIEA U-BLK

Página 290

12 9424270994 Rev N Introduction BE1-11g

Página 291

336 9424270994 Rev N Figure 214. Schéma unifilaire du système de protection d'alternateur de base relié à la terre à haute impédance FIELD

Página 292 - Distorsion

9424270994 Rev N 337 OUT2 FIELD SORTIE2 CHAMP OUT3 P.M. SORTIE3 P.M. OUT4 UNUSED SORTIE4 NON UTILISÉE OUT5 SORTIE5 OUTA SORTIEA MAJOR ALARM ALARME MA

Página 293 - 

338 9424270994 Rev N Figure 215. Schéma unifilaire du système de protection d'alternateur de base relié à la terre à faible impédance FIEL

Página 294

9424270994 Rev N 339 FIELD CHAMP OUT3 P.M. SORTIE3 P.M. OUT4 UNUSED SORTIE4 NON UTILISÉE OUT5 SORTIE5 OUTA SORTIEA MAJOR ALARM ALARME MAJEURE RELAY A

Página 295 - Surveillance du circuit de

340 9424270994 Rev N Figure 216. Schéma unifilaire du système de protection d'alternateur relié à la terre à haute impédance avec protecti

Página 296

9424270994 Rev N 341 PRIME MOVER MOTEUR PRIMAIRE ALARM OR TRIP USER CHOICE ALARME OU DÉCLENCHEMENT AU CHOIX DE L'UTILISATEUR MAJOR ALARM ALARME

Página 297

342 9424270994 Rev N Applications de système d'alimentation BE1-11g

Página 298 - Attention

9424270994 Rev N 343 Logiciel BESTCOMSPlus® Le logiciel BESTCOMSPlus est une application pour PC basée sur le système d'exploitation Windows® qu

Página 299 - P0057-41

344 9424270994 Rev N Figure 217. Composants d'interface utilisateur standard Upper Menu Bar Barre de menu supérieure Lower Menu Bar Barre de

Página 300

9424270994 Rev N 345 Installation Le logiciel BESTCOMSPlus est construit autour de la plate-forme .NET de Microsoft® (.NET Framework). L'utilita

Página 301

9424270994 Rev N 13 Démarrage rapide Ce chapitre fournit les informations de base pour l'installation et la configuration du Système de protecti

Página 302

346 9424270994 Rev N manuelle peut être utile si vous désirez créer un fichier de paramètres avant la réception du BE1-11g. Notez que si aucun BE1-

Página 303 - Perte de fusible (60FL)

9424270994 Rev N 347 Figure 219. Écran d'accueil BESTCOMSPlus Basler Electric Basler Electric BESTCOMSPlus® BESTCOMSPlus® Version XX.YY.ZZ Vers

Página 304

348 9424270994 Rev N Figure 221. Écran Connexion BE1-11 Ethernet Connection [IP (Address : Port)] Connexion Ethernet [IP (Adresse : Port)] USB Con

Página 305 - Blocage des fonctions

9424270994 Rev N 349 Figure 222. Le module d'extension du dispositif nécessite une activation Device Plugin Requires Activation Le module d&apo

Página 306

350 9424270994 Rev N Figure 223. Activer le module d'extension du dispositif Activate Device Plugin Activer le module d'extension du disp

Página 307

9424270994 Rev N 351 Figure 225. Activer le module d'extension du dispositif Activate Device Plugin Activer le module d'extension du dispo

Página 308

352 9424270994 Rev N Propriétés avancées Cliquez sur le bouton Propriétés avancées (Advanced) dans l'écran Connexion pour afficher la boîte de

Página 309 - BESTnet™Plus

9424270994 Rev N 353 Option de menu Description Ouvrir Ouverture d'un fichier de paramètres existant Ouvrir fichier comme texte Lecteur génériqu

Página 310 - Données en temps réel

354 9424270994 Rev N Option de menu Description Historique - Effacer Effacement de l'historique BESTCOMSPlus Historique - Nouveau nom de fichi

Página 311 - Données de consommation

9424270994 Rev N 355 Bouton de menu Description Enregistre tous les paramètres du dispositif dans une mémoire non volatile. Ce bouton apparaît uniqu

Página 312

14 9424270994 Rev N d'extension BE1-11 et la version requise de la plate-forme .NET Framework (dans le cas où celle-ci n'est pas déjà ins

Página 313 - Défauts

356 9424270994 Rev N la barre de menu inférieure. Si vous êtes connecté à un dispositif, le système vous demande de télécharger les paramètres et l

Página 314

9424270994 Rev N 357 Imprimer est s'affiche pour vous permettre de définir les propriétés de l'imprimante. Sélectionnez les paramètres néce

Página 315

358 9424270994 Rev N Figure 230. Comparaison de paramètres BESTCOMSPlus BESTCOMSPlus® Settings Compare Comparaison des paramètres BESTCOMSPlus® Sh

Página 316

9424270994 Rev N 359 Figure 231. Exportation automatique des mesures Auto Export Metering Exportation automatique des mesures This will automaticall

Página 317

360 9424270994 Rev N • Vous pouvez vérifier la disponibilité des dernières mises à jour BESTCOMSPlus en visitant le site www.basler.com. • BESTCO

Página 318

9424270994 Rev N 361 BESTlogic™Plus La logique programmable BESTlogicPlus est une méthode de programmation utilisée pour la gestion des entrées et de

Página 319 - Montage

362 9424270994 Rev N Figure 232. Arborescence Logique programmable BESTlogicPlus Logic Page 1 Page logique 1 Disabled Désactivé Non-Directional No

Página 320

9424270994 Rev N 363 Composition de BESTlogic™Plus Trois groupes d'objets principaux sont utilisés pour programmer le logiciel BESTlogicPlus. Ce

Página 321

364 9424270994 Rev N Nom Description Symbole Alarmes Alarme logique Vrai, si l'alarme logique est définie sur vrai. Consultez le chapitre Alar

Página 322

9424270994 Rev N 365 Nom Description Symbole NAND Entrée Sortie 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1 1 0 OR (OU) Entrée Sortie 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 1 1 NOR Entrée

Página 323

9424270994 Rev N 15 Mise sous tension Les valeurs d'alimentation nominale sont reprises sur l'étiquette du panneau avant. Référez-vous à la

Página 324

366 9424270994 Rev N Nom Description Symbole Systèmes de verrouillage Réinitialisation du verrouillage prioritaire Le verrouillage est activé si l&

Página 325

9424270994 Rev N 367 Count Down Décompte Alarm Alarme Logic Comment Block Bloc de commentaires logique Éléments Ce groupe comprend des éléments pour

Página 326 - Montage BE1-11g

368 9424270994 Rev N Nom Description Symbole 27X-x Protection de sous-tension auxiliaire. Consultez le chapitre Protection de sous-tension auxiliai

Página 327

9424270994 Rev N 369 Nom Description Symbole 50BF Protection de défaillance du disjoncteur. Consultez le chapitre Protection de défaillance du disjon

Página 328 - 304 9424270994 Rev N

370 9424270994 Rev N Nom Description Symbole 81-x Protection de fréquence. Consultez le chapitre Protection de fréquence (81). 87 Protection diffé

Página 329

9424270994 Rev N 371 Nom Description Symbole Contrôle 25 A Synchroniseur. Consultez le chapitre Synchroniseur (25A). 43-x Commutateurs de contrôle v

Página 330 - Système de protection BE1-11

372 9424270994 Rev N Nom Description Symbole 101 Commutateur de contrôle du disjoncteur. Consultez le chapitre Commutateur de contrôle du disjoncte

Página 331

9424270994 Rev N 373 Nom Description Symbole FAULTTRIG Déclencheur de défaut. Consultez le chapitre Génération de rapports de défaut. INDICATORx Ind

Página 332

374 9424270994 Rev N Pickup Enclenchement Enabled Activé Volt Monitor Surveillance de tension Volt Synced Tension synchronisée Angle Synced Angle s

Página 333

9424270994 Rev N 375 EMAIL-1 EMAIL-1 Trigger Déclencheur FAULTTRIG DÉCLENCHDÉFAUT Picked Up Enclenché Logic Logique Indicator 1 Indicateur 1 LOGICALM

Página 334

ii 9424200994 Rev N 12570 State Route 143 Highland IL 62249-1074 USA www.basler.com [email protected] Tél. : +1 618.654.2341 Fax : +1 618.654.23

Página 335 - BE1-11g Montage

16 9424270994 Rev N BE1-11 BE1-11 IN1 ENTRÉE1 WARNING AVERTISSEMENT ETHERNET ETHERNET B1 A1 E1 C1 D1 F1 B1 A1 E1 C1 D1 F1 IN ENTRÉE OUT SORTIE GND

Página 336

376 9424270994 Rev N Attention Mettez toujours le BE1-11g hors service avant de modifier le schéma logique actif ou d'en changer. Toute tentat

Página 337

9424270994 Rev N 377 Fonctionnement - Alarmes Si les tests de diagnostic automatiques continus du BE1-11g détectent une erreur, la sortie de contact

Página 338 - 314 9424270994 Rev N

378 9424270994 Rev N Figure 233. Diagramme unifilairede la logique par défaut OUT1 SORTIE1 TRIP DÉCLENCHEMENT BESTlogic™Plus BE1-11g

Página 339 - Bornes et connecteurs

9424270994 Rev N 379 Figure 234. Diagramme logiquede la logique par défaut BLK CLIGNOTANT PHASE PHASE Trip Déclenchement Pickup Enclenchement NEUTRA

Página 340 - P0061-43

380 9424270994 Rev N Copie et attribution d'un nouveau nom aux schémas logiques préprogrammés Pour copier un schéma logique enregistré dans la

Página 341 - Boîtier de type H ou P

9424270994 Rev N 381 Trois LED d'état sont situées dans le coin inférieur droit de la fenêtre de BESTlogicPlus. Ces LED correspondent à l'É

Página 342 - Basler Electric

382 9424270994 Rev N Dropout Timer Minuterie de retombée Dropout Time Temporisation de retombée Simulateur logique hors-ligne Le simulateur logique

Página 343 - Polarité TC

9424270994 Rev N 383 Gestion des fichiers BESTlogic™Plus Pour gérer les fichiers BESTlogicPlus, utilisez l'Explorateur des paramètres pour ouvri

Página 344

384 9424270994 Rev N Téléchargement d'un fichier BESTlogic™Plus vers le dispositif Pour télécharger un fichier BESTlogicPlus vers le BE1-11g,

Página 345

9424270994 Rev N 385 Exemple 2 - Diagramme logique de surintensité inverse La Figure 239 illustre un diagramme logique standard de deux éléments de s

Página 346

9424270994 Rev N 17 Démarrage de BESTCOMSPlus® et activation du module d'extension BE1-11 Pour démarrer le logiciel BESTCOMSPlus, cliquez sur le

Página 347 - Connexions standards

386 9424270994 Rev N BESTlogic™Plus BE1-11g

Página 348

9424270994 Rev N 387 Communication Ce chapitre décrit les connexions et les paramètres propres à la communication du BE1-11g. En plus des connexions

Página 349

388 9424270994 Rev N Figure 240. RS-485 DB-37 vers BE1-11g TO RS422/RS485 DB-37 FEMALE VERS RS422/RS485 DB-37 FEMELLE Rt Rt TO BE1-11g 3 POSITION

Página 350

9424270994 Rev N 389 Figure 241. Écran Ethernet Ethernet Ethernet Ethernet Settings Paramètres Ethernet Enable Web Pages Activer les pages Web Other

Página 351

390 9424270994 Rev N • Utilisez la fonction Détection des dispositifs (Device Discovery) sur l'écran Connexion BE1-11 dans BESTCOMSPlus. • N

Página 352

9424270994 Rev N 391 Configuration de l'envoi d'e-mails Le BE1-11g est capable d'envoyer des alertes par e-mail en cas de déclenchemen

Página 353

392 9424270994 Rev N Tableau 105. Paramètres BESTlogicPlus relatifs à l'envoi d'e-mails Nom Fonction Objectif Valeur par défaut Déclenche

Página 354

9424270994 Rev N 393 terminal d'écoute, la couche de liaison, la prise en charge de synchronisation horaire et la couche d'application. Fi

Página 355

394 9424270994 Rev N Figure 247. Écran Paramètres DNP, Prise en charge des réponses non sollicitées Unsolicited Response Support Prise en charge d

Página 356

9424270994 Rev N 395 Default Variation for Analog Change Event (object 32) Variation par défaut pour Événement de modification analogique (objet 32)

Página 357

18 9424270994 Rev N Figure 6. Écran d'accueil BESTCOMSPlus Basler Electric Basler Electric BESTCOMSPlus® BESTCOMSPlus® Version XX.YY.ZZ Ve

Página 358

396 9424270994 Rev N Cartographie des points binaires DNP Les points binaires peuvent être cartographiés dans n'importe lequel des registres d

Página 359

9424270994 Rev N 397 celle des points de sortie analogiques dans l'écran Mise à l'échelle des sorties analogiques DNP (DNP Analog Output Sc

Página 360

398 9424270994 Rev N Miscellaneous Modbus Settings Paramètres divers de Modbus RS485 Settings Paramètres RS485 Unit ID ID unité Response Delay (ms)

Página 361

9424270994 Rev N 399 Figure 253. Écran Cartographie Modbus Modbus Mapping Cartographie Modbus Clear Effacer Save Enregistrer Source Registers Regist

Página 362

400 9424270994 Rev N Communication BE1-11g

Página 363

9424270994 Rev N 401 Sécurité Plusieurs niveaux de sécurité BE1-11g offrent aux intervenants le niveau d'accès approprié pour leurs tâches quoti

Página 364

402 9424270994 Rev N Figure 254. Écran Connexion Log in Connexion User name: Nom d'utilisateur : Password: Mot de passe : Cancel Annuler Log

Página 365

9424270994 Rev N 403 4. Dans la colonne de gauche, mettez en surbrillance un nom d'utilisateur libellé NON ATTRIBUÉ (NOT ASSIGNED) ou mettez en

Página 366

404 9424270994 Rev N 4. À droite de l'écran, utilisez les menus déroulants pour compléter les champs Niveau d'accès non sécurisé (Unsecu

Página 367 - Logiciel BESTCOMSPlus®

9424270994 Rev N 405 Login Lockout Time (s) Durée de verrouillage de connexion (s) HMI Login Required Identifiant IHM requis Alarm Reset Réinitialisa

Página 368

9424270994 Rev N 19 Figure 8. Écran Connexion BE1-11 USB Connection Connexion USB Connect Connecter Le module d'extension BE1-11 s'ouvre,

Página 369 - Installation

406 9424270994 Rev N Figure 258. Journal de sécurité Options Options Refresh Actualiser Clear Effacer Toggle Sorting Trier Sorting: Enabled Triage

Página 370

9424270994 Rev N 407 Horloge en temps réel Le système BE1-11g dispose d'une horloge en temps réel équipée d'un condensateur de secours perm

Página 371

408 9424270994 Rev N Figure 259. Écran Configuration de l'horloge Clock Setup Configuration de l'horloge Time Zone Offset Setup Configur

Página 372

9424270994 Rev N 409 Enabled Activé Irig Decoding Décodage IRIG IRIG without Year IRIG sans année IRIG with Year IRIG avec année Double-click on an i

Página 373

410 9424270994 Rev N Port IRIG Toutes les connexions des signaux de code temporel IRIG sont situées sur le panneau arrière. Lorsqu'un signal d

Página 374

9424270994 Rev N 411 La batterie de secours a une durée de vie de plus de cinq ans, en fonction des conditions. Au-delà de cette période, vous devez

Página 375

412 9424270994 Rev N Figure 261. Emplacement de la batterie de secours sur le circuit imprimé du panneau avant Backup Battery Batterie de sec

Página 376 - Barres de menu

9424270994 Rev N 413 Figure 262. Remise en place du cache avant Protection System Système de protection Power Alimentation Relay Trouble Incident du

Página 377

414 9424270994 Rev N Procédure de remplacement de la batterie pour le boîtier de type H ou P L'accès à la batterie est situé du côté droit du

Página 378

9424270994 Rev N 415 Figure 263. Emplacement de la batterie de secours sur le circuit imprimé Backup Battery Batterie de secours (+) Side Up (

Página 379 - Explorateur des mesures

20 9424270994 Rev N La Figure 9 illustre les composants de l'interface utilisateur standard du module d'extension BE1-11 avec le logiciel

Página 380

416 9424270994 Rev N Horloge en temps réel BE1-11g

Página 381

9424270994 Rev N 417 Informations sur le dispositif Les identifiants, la version de micrologiciel, le numéro de série et le numéro de style du BE1-11

Página 382

418 9424270994 Rev N Style Number Numéro de style Style Number Options Options du numéro de style Application Option Option d'application F) F

Página 383

9424270994 Rev N 419 L'écran Informations sur le dispositif de BESTCOMSPlus est présenté dans la Figure 265. Les paramètres sont récapitulés dan

Página 384 - Mise à jour du micrologiciel

420 9424270994 Rev N Le maintien de la dernière version du micrologiciel BE1-11g garantit la fiabilité des opérations sur base des dernières foncti

Página 385 - BESTlogic™Plus

9424270994 Rev N 421 Figure 267. Écran Alarmes BESTCOMSPlus Major Alarms Alarmes majeures Reset Major Alarms Réinitialiser les alarmes majeures Mino

Página 386

422 9424270994 Rev N Informations sur le dispositif BE1-11g

Página 387

9424270994 Rev N 423 Configuration Les entrées BE1-11g se composent des entrées d'intensité triphasées et de terre, des entrées de tension triph

Página 388

424 9424270994 Rev N Fonctions de mesure de la tension Les signaux d'entrée sont échantillonnés par un convertisseur analogique-numérique (ADC

Página 389

9424270994 Rev N 425 Pour le type de détection : quatre fils )cos(IVWattsAAANAφ= )cos(IVWattsBBBNBφ= )cos(IVWattsCCCNCφ= CBA3WWWWatts ++=φ )sin(IV

Página 390

9424270994 Rev N 21 Cliquez sur le bouton déroulant Affichage (View) pour basculer entre Explorateur des paramètres (Settings Explorer) et Explorateu

Página 391

426 9424270994 Rev N Détection BC : °−∠⋅= 901VVABAN31 °∠⋅= 301VVABBN31 °∠⋅= 1501VVABCN31 Détection CA : °∠⋅= 1501VVABAN31 °−∠⋅= 901VVABBN31 °∠⋅= 30

Página 392 - BESTlogic™Plus BE1-11g

9424270994 Rev N 427 Paramètres de ligne électrique Les paramètres de ligne électrique sont utilisés pour déterminer l'emplacement d'un déf

Página 393 - BE1-11g BESTlogic™Plus

428 9424270994 Rev N Zero Sequence Homopolaire Negative Sequence Séquence négative Tableau 112. Paramètres du système d'alimentation Paramètre

Página 394 - 370 9424270994 Rev N

9424270994 Rev N 429 Méthode 1 (I2/I1) éé=× MIN où : MIN =é ou 1, la valeur la plus faible étatant retenue Méthode 2 (M

Página 395 - 9424270994 Rev N 371

430 9424270994 Rev N Figure 269. Écran des paramètres Transformateurs de mesure Sensing Transformers Transformateurs de mesure CT Setup Configurat

Página 396 - 372 9424270994 Rev N

9424270994 Rev N 431 Paramètre Plage Incrément Unité Valeur par défaut Connexion TT de phase AB, BC, CA, AN, BN, CN, 3W-D ou 4W-Y s/o s/o 4W-Y M

Página 397

432 9424270994 Rev N Differential Circuit Circuit différentiel Primary Primaire Polarity Polarité Normal Normal Phase Relationship Relation de phas

Página 398

9424270994 Rev N 433 Détermination des paramètres de connexion de transformateur Bobinages en Y et autotransformateur. La connexion de transformateur

Página 399 - Schémas logiques

434 9424270994 Rev N « I'a » à des fins de comparaison avec le courant de TC « Ia » du DAB. Une opération similaire est utilisée pour former «

Página 400

9424270994 Rev N 435 correspondants sont connectés en delta. Une connexion spéciale peut nécessiter jusqu'à deux compensations delta pour les au

Página 401

22 9424270994 Rev N Figure 11. Écran de synthèse de système BE1-11 BE1-11 System Summary Synthèse de système Protection Protection Current Mode Co

Página 402

436 9424270994 Rev N Connexion des transformateurs Connexion d'entrée TC Paramètres BE1-11g Compensation appliquée TX TC Phase Rotation ZAC

Página 403

9424270994 Rev N 437 Tableau 118. Paramètres de circuit d'entrée de TC 3 pour les applications de circuit delta/Y Connexion des transformateurs

Página 404

438 9424270994 Rev N Connexion des transformateurs Connexion d'entrée TC Paramètres BE1-11g Compensation appliquée TX TC Phase Rotation DAC

Página 405 - Dropout

9424270994 Rev N 439 Note Les paramètres du circuit d'entrée de TC sont utilisés par la fonction de calcul automatique des prises pour calculer

Página 406

440 9424270994 Rev N Figure 273. Compensation de phase interne et homopolaire Tableau 119. Tableau de compensation interne Configuration

Página 407

9424270994 Rev N 441 Figure 274. Écran Configuration de transformateur CEI IEC Transformer Setup Configuration de transformateur CEI Winding 1 Setup

Página 408 - Exemples BESTlogic™Plus

442 9424270994 Rev N Figure 275. Écran Affichage des unités Display Units Affichage des unités System Units Système unitaire English Anglais Setti

Página 409

9424270994 Rev N 443 Introduction aux tests Depuis toujours, il est nécessaire de tester les systèmes de protection pour confirmer les performances p

Página 410

444 9424270994 Rev N utilisateurs correspondent aux valeurs réelles sur chacun des éléments de protection activés du BE1-11g. Toutes les connexions

Página 411 - Communication

9424270994 Rev N 445 Tests de performance Les tests de performance peuvent être réalisés via la capture et la lecture des enregistrements de défaut d

Página 412 - Configuration Ethernet

9424270994 Rev N 23 plus, la sortie Enclenchement (Pickup) de l’élément est câblée par la logique sur la sortie 4 et sur une alarme utilisateur. Step

Página 413 - Figure 241. Écran Ethernet

446 9424270994 Rev N Voici un récapitulatif des fonctions de génération de rapports du BE1-11g via l'écran du panneau avant : • LED Déclenche

Página 414

9424270994 Rev N 447 Tests d'acceptation Bien que Basler Electric effectue des tests d'acceptation détaillés sur tous les nouveaux systèmes

Página 415

448 9424270994 Rev N Étape 3 : Utilisez l'Explorateur des paramètres pour ouvrir l'écran Paramètres généraux, Information sur le disposit

Página 416 - Configuration DNP

9424270994 Rev N 449 Étape 5 : Sélectionnez Réinitialisation (Reset) dans le menu déroulant Action et cliquez sur le bouton fléché vert pour mettre l

Página 417

450 9424270994 Rev N Étape 5 : Laissez le circuit de courant connecté et hors tension. Ces connexions test seront utilisées ultérieurement lors de

Página 418

9424270994 Rev N 451 Étape 4 : Connectez ensemble les bornes C13 (phase A), C14 (phase B) et C15 (phase C) du BE1-11g. Connectez une source de tensio

Página 419

452 9424270994 Rev N mesures de puissance et de puissance réactive. Notez que le facteur de puissance avoisine 0 avec un signe négatif indiquant un

Página 420

9424270994 Rev N 453 Tests de mise en service Il convient de prendre des précautions particulières pour que tous les tests soient réalisés en toute s

Página 421 - Configuration Modbus™

454 9424270994 Rev N sortie sélectionnés (OUT1 à OUT5/OUT8) et déclencher ou fermer réellement le dispositif connecté (disjoncteur, verrouillage, e

Página 422 - Cartographie Modbus™

9424270994 Rev N 455 Vérification des fonctions de protection et de contrôle Avant de mettre le BE1-11g en service, l'utilisateur doit s'as

Página 423

24 9424270994 Rev N Power Line Parameters Paramètres de ligne électrique Positive Sequence Impedance Impédance de séquence positive Z1 Line Magnitu

Página 424

456 9424270994 Rev N Données énergétiques et consommation Chemin de navigation BESTCOMSPlus : Explorateur des mesures, Consommation Chemin de navig

Página 425 - Sécurité

9424270994 Rev N 457 les cibles via BESTCOMSPlus. Consultez le chapitre Génération de rapports de défaut pour obtenir de plus amples informations. Ra

Página 426 - Figure 254. Écran Connexion

458 9424270994 Rev N Tests de mise en service BE1-11g

Página 427

9424270994 Rev N 459 Tests périodiques Comme le BE1-11g dispose de fonctionnalités de test internes avancées, le recours à des tests périodiques du s

Página 428 - Contrôle d'accès

460 9424270994 Rev N Note Si vous vérifiez les circuits de mesure analogique par rapport à des dispositifs indépendants, vous devez vous assurer qu

Página 429

9424270994 Rev N 461 Test de Surexcitation (24) Les tests fonctionnels offrent un moyen d'évaluer l'adéquation de ce système de protection

Página 430

462 9424270994 Rev N Tableau 125. Paramètres de fonctionnement Paramètre Valeur Écran BESTCOMSPlus Description Rapport TT de phase 1 Paramètres sys

Página 431 - Horloge en temps réel

9424270994 Rev N 463 Paramètre Valeur Description Coefficient multiplicateur de réinitialisation inverse (Inverse Reset Dial) 0 Définit Coefficient m

Página 432

464 9424270994 Rev N Étape 13 :Préparez la surveillance de l'exécution de la fonction Enclenchement minuterie constante 1. L'exécution de

Página 433

9424270994 Rev N 465 Tableau 129. Temps de déclenchement de vérification de l'enclenchement en temps inverse Pourcentage de valeur nominale V/Hz

Página 434 - Port IRIG

9424270994 Rev N 25 Figure 13. Écran Surintensité instantanée (Instantaneous Overcurrent) (50-3) Current Courant Instantaneous Overcurrent (50-3)

Página 435

466 9424270994 Rev N Étape 5 : (Facultatif.) Répétez les étapes 1 à 4 pour les entrées de tension de phase B et de phase C. Étape 6 : (Facultatif.)

Página 436

9424270994 Rev N 467 Étape Paramètre d'enclenchement Valeur inférieure Valeur réelle d'enclenchement Valeur supérieure Valeur inférieure* V

Página 437

468 9424270994 Rev N Étape Paramètre de coefficient multiplicateur Valeur inférieure Temporisation réelle Valeur supérieure Réussite/Échec 3 0,5 5,

Página 438

9424270994 Rev N 469 Test de contrôle de synchronisation (25) Les tests fonctionnels offrent un moyen d'évaluer l'adéquation de ce système

Página 439 - (+) Side Up

470 9424270994 Rev N auxiliaire Transformateurs de mesure auxiliaire sur AN Tension de phase nominale 100 V Paramètres système, Système d'alim

Página 440

9424270994 Rev N 471 de retombée Logique de surveillance de la tension 25 Cochez les cases comme indiqué dans la Figure 278. Activez les options suiv

Página 441 - Numéro de style

472 9424270994 Rev N 25VM Tension active 25VM Tension inactive 25VM Temporisation de retombée 25VM Logique 90 % 55 % 5 000 ms Cochez les cases comm

Página 442

9424270994 Rev N 473 Tableau 135. Paramètres de test d'enclenchement en temps inverse et en temps constant (25) Paramètre Valeur Description Dif

Página 443

474 9424270994 Rev N Étape Paramètre Valeur inférieure Valeur réelle Valeur supérieure Réussite/Échec 10 VTX - Enclenchement T active - 90,0 V 89,

Página 444

9424270994 Rev N 475 Étape Paramètre d'angle de glissement Valeur inférieure Valeur réelle d'enclenchement Valeur supérieure Valeur réelle

Página 445

9424200994 Rev N iii Table des matières Introduction ...

Página 446

26 9424270994 Rev N BESTlogic™PLUS Programmable Logic Logique programmable BESTlogic™PLUS Logic Library Bibliothèque logique Protection Protection

Página 447 - Configuration

476 9424270994 Rev N Test de contrôle de synchronisation (25) BE1-11g

Página 448 - Mesure de la puissance

9424270994 Rev N 477 Test de sous-tension de phase (27P) Les tests fonctionnels offrent un moyen d'évaluer l'adéquation de ce système de pr

Página 449 - VarsVarsVarsVars ++=

478 9424270994 Rev N Paramètre Valeur Écran BESTCOMSPlus Description Mode de temporisation Constant Protection, Tension, Sous-tension (27P-1) Sélec

Página 450 - Paramètres nominaux

9424270994 Rev N 479 Étape 7 : Vérifiez la précision d'enclenchement et de réinitialisation à 120 VCA pour un paramètre d'enclenchement de

Página 451 - Angle de couple maximum

480 9424270994 Rev N Vérification de la temporisation Plage de temporisation = 50 à 600 000 ms Précision de temporisation = ±0,5 % ou ±2 cycles, la

Página 452 - Configuration TC

9424270994 Rev N 481 Test de sous-tension auxiliaire (27X) Les tests fonctionnels offrent un moyen d'évaluer l'adéquation de ce système de

Página 453 - Sélection de TC bus

482 9424270994 Rev N Paramètre Valeur Écran BESTCOMSPlus Description Mode 27/59 PN Paramètres système, Transformateurs de mesure Définit le mode 27

Página 454

9424270994 Rev N 483 Étape 6 : Diminuez lentement la tension jusqu'à la fermeture de OUT2 et enregistrez la valeur d'enclenchement. Vérifie

Página 455

484 9424270994 Rev N Paramètre Valeur Écran BESTCOMSPlus Description Mode de temporisation Constant Protection, Tension, Sous-tension (27X-1) Sélec

Página 456

9424270994 Rev N 485 Étape 7 : Vérifiez la précision d'enclenchement et de réinitialisation à 120 VCA pour un paramètre d'enclenchement de

Página 457 - Figure 272. Delta DAC

9424270994 Rev N 27 Off-Page Input 50-1 Pickup Entrée hors page Enclenchement 50-1 Off-Page Output Trip Bus Sortie hors page Bus de déclenchement An

Página 458

486 9424270994 Rev N Étape 2 : Utilisez BESTCOMSPlus pour configurer la Logique programmable BESTlogicPlus illustrée dans la Figure 282. • Le cont

Página 459

9424270994 Rev N 487 Étape 9 : (Facultatif.) Répétez les étapes 1 à 8 pour les groupes de paramètres 1, 2 et 3. Étape 10 :(Facultatif.) Répétez les é

Página 460

488 9424270994 Rev N Figure 283. Paramètres BESTlogicPlus (mode Vx - Fondamental) Vx Fundamental Vx - Fondamental Block Blocage Trip Déclenchement

Página 461

9424270994 Rev N 489 Paramètre d'enclenchement Temporisation 115 V 5 000 ms 115 V 10 000 ms Étape 2 : Préparez la surveillance des temporisation

Página 462

490 9424270994 Rev N Figure 284. Paramètres BESTlogicPlus (mode Vx - Troisième harmonique) Vx Third Harmonic Vx - Troisième harmonique Block Bloca

Página 463

9424270994 Rev N 491 Tableau 153. Paramètres de test de temporisation (mode Vx - Troisième harmonique) Paramètre d'enclenchement Temporisation 1

Página 464

492 9424270994 Rev N Étape Paramètre d'enclenchement Valeur inférieure Valeur réelle d'enclenchement Valeur supérieure Valeur inférieure*

Página 465 - Affichage des unités

9424270994 Rev N 493 Vérification de l'enclenchement (mode Vx - Fondamental) Plage de réglage d'enclenchement = 1 à 150 V Précision d'

Página 466

494 9424270994 Rev N Test de sous-tension auxiliaire (27X) BE1-11g

Página 467 - Introduction aux tests

9424270994 Rev N 495 Test de surtension de phase (59P) Les tests fonctionnels offrent un moyen d'évaluer l'adéquation de ce système de prot

Página 468 - Tests fonctionnels

28 9424270994 Rev N Figure 17. BESTLogicPlus Programmation de OUT4 Click and Drag OUT4 Cliquer et faire glisser OUT4 Logic Page 1 Page logique 1 5

Página 469 - Test automatique du BE1-11g

496 9424270994 Rev N Paramètre Valeur Écran BESTCOMSPlus Description 59P-1 A Activé Configuration des cibles, Cibles Active la cible phase A pour 5

Página 470

9424270994 Rev N 497 Étape 9 : (Facultatif.) Répétez les étapes 1 à 8 pour les groupes de paramètres 1, 2 et 3. Étape 10 :(Facultatif.) Répétez les é

Página 471 - Tests d'acceptation

498 9424270994 Rev N Étape Paramètre de temporisation Valeur inférieure Temporisation réelle Valeur supérieure Réussite/Échec 4 2 000 ms 1 968 ms

Página 472 - Sorties de contrôle

9424270994 Rev N 499 Test de surtension auxiliaire (59X) Les tests fonctionnels offrent un moyen d'évaluer l'adéquation de ce système de pr

Página 473 - Circuit TC 1

500 9424270994 Rev N Étape 2 : Utilisez BESTCOMSPlus pour configurer la Logique programmable BESTlogicPlus illustrée dans la Figure 286. • Le cont

Página 474 - Circuit TC 2 (Facultatif)

9424270994 Rev N 501 Vérification de la temporisation (mode 3V0) Étape 1 : Utilisez BESTCOMSPlus pour ouvrir l'écran Protection, Tension, Surten

Página 475

502 9424270994 Rev N Figure 287. Paramètres BESTlogicPlus (mode V1) Block Blocage Trip Déclenchement Pickup Enclenchement Output - OUT1 Sortie - S

Página 476 - Vérification de la fréquence

9424270994 Rev N 503 Tableau 162. Paramètres de test de temporisation (mode V1) Paramètre d'enclenchement Temporisation 42 V 2 000 ms 42 V 5 000

Página 477 - Tests de mise en service

504 9424270994 Rev N Figure 288. Paramètres BESTlogicPlus (mode V2) Block Blocage Trip Déclenchement Pickup Enclenchement Output - OUT1 Sortie - S

Página 478

9424270994 Rev N 505 Tableau 165. Paramètres de test de temporisation (mode V2) Paramètre d'enclenchement Temporisation 42 V 2 000 ms 42 V 5 000

Página 479 - Affichage de l'horloge

9424270994 Rev N 29 panneau avant et dans le rapport de défaut et/ou de séquence des événements. La désignation est saisie à l'étape 13. Cliquez

Página 480 - Alarmes d’incident du relais

506 9424270994 Rev N Figure 289. Paramètres BESTlogicPlus (mode Vx - Fondamental) Vx Fundamental Vx - Fondamental Block Blocage Trip Déclenchement

Página 481 - Relevés en cours de service

9424270994 Rev N 507 Tableau 168. Paramètres de test de temporisation (mode Vx - Fondamental) Paramètre d'enclenchement Temporisation 125 V 2 00

Página 482

508 9424270994 Rev N Figure 290. Paramètres BESTlogicPlus (mode Vx - Troisième harmonique) Vx Third Harmonic Vx - Troisième harmonique Block Bloca

Página 483

9424270994 Rev N 509 Tableau 171. Paramètres de test de temporisation (mode Vx - Troisième harmonique) Paramètre d'enclenchement Temporisation 1

Página 484

510 9424270994 Rev N Vérification de l'enclenchement (mode V1) Plage de réglage d'enclenchement = 1 à 150 V Précision d'enclenchemen

Página 485 - Test de Surexcitation (24)

9424270994 Rev N 511 Étape Paramètre de temporisation Valeur inférieure Temporisation réelle Valeur supérieure Réussite/Échec 4 2 000 ms 1 968 ms 2

Página 486

512 9424270994 Rev N Vérification de la temporisation (mode Vx - Troisième harmonique) Plage de temporisation = 50 à 600 000 ms Précision de tempor

Página 487

9424270994 Rev N 513 Test de saut de vecteur (78V) Les tests fonctionnels offrent un moyen d'évaluer l'adéquation de ce système de protecti

Página 488

514 9424270994 Rev N Paramètre Valeur Écran BESTCOMSPlus Description Retardement de déclenchement 0 Protection, Tension, Saut de vecteur (78V) Défi

Página 489

9424270994 Rev N 515 Étape 7 : Vérifiez la précision de l'enclenchement et rétablissez un paramètre d'enclenchement de 90°, comme indiqué d

Página 490

30 9424270994 Rev N Figure 20. Écran Contacts de sortie Contact Outputs Sorties de contact Output Alarm Label Energized State On De-Energized Stat

Página 491

516 9424270994 Rev N Test de saut de vecteur (78V) BE1-11g

Página 492 - 468 9424270994 Rev N

9424270994 Rev N 517 Test de fréquence (81) Les tests fonctionnels offrent un moyen d'évaluer l'adéquation de ce système de protection à vo

Página 493

518 9424270994 Rev N Paramètre Valeur Écran BESTCOMSPlus Description Source TT de phase Protection, Fréquence (81-1) Définit la source sur TT de ph

Página 494

9424270994 Rev N 519 Étape 7 : Répétez l'étape 6 pour les paramètres d'enclenchement 67 Hz et 69 Hz répertoriés dans le Tableau 175. Enregi

Página 495

520 9424270994 Rev N Tableau 177. Paramètres de test d'enclenchement (Sous-fréquence) Paramètre d'enclenchement Temporisation 42 Hz 0 ms

Página 496

9424270994 Rev N 521 Tableau 179. Paramètres de fonctionnement (Fréquence ROC) Paramètre Valeur Écran BESTCOMSPlus Description Mode d'élément V

Página 497

522 9424270994 Rev N Étape 5 : Réglez la vitesse d'inclinaison à 0,001 seconde/palier (niveau max., inférieur si possible) et réglez le nombre

Página 498 - 474 9424270994 Rev N

9424270994 Rev N 523 Paramètre Valeur Description Inhibition de sous-fréquence 46 Hz Définit l'inhibition de sous-fréquence à 46 Hz Inhibition d

Página 499

524 9424270994 Rev N notez que la sortie OUT2 n'est pas activée. La précision d'enclenchement pour la limite de sur- et de sous-fréquence

Página 500

9424270994 Rev N 525 Étape Paramètre de temporisation Valeur inférieure Temporisation réelle Valeur supérieure Réussite/Échec 4 2 000 ms 1 983 ms 2

Página 501

9424270994 Rev N 31 Figure 21. Écran Alarmes programmables par l'utilisateur Alarm Configuration Configuration des alarmes User Programmable Al

Página 502

526 9424270994 Rev N Test de fréquence (81) BE1-11g

Página 503

9424270994 Rev N 527 Test de surintensité instantanée (50) Les tests fonctionnels offrent un moyen d'évaluer l'adéquation de ce système de

Página 504 - 480 9424270994 Rev N

528 9424270994 Rev N • Le contact Blocage est désactivé. • OUT1 se ferme pour Déclenchement 50-1 (Trip). • OUT2 se ferme pour Enclenchement 50-1

Página 505

9424270994 Rev N 529 Étape 9 : (Facultatif.) Répétez les étapes 1 à 8 pour les groupes de paramètres 1, 2 et 3. Étape 10 :(Facultatif.) Répétez les é

Página 506

530 9424270994 Rev N • Le contact Blocage est désactivé. • OUT1 se ferme pour Déclenchement 50-1 (Trip). • OUT2 se ferme pour Enclenchement 50-1

Página 507

9424270994 Rev N 531 Étape 10 :(Facultatif.) Répétez les étapes 1 à 9 avec le circuit TC 2 défini comme source pour les systèmes de protection équipé

Página 508

532 9424270994 Rev N • OUT2 se ferme pour Enclenchement 50-1 (Pickup) • L'enregistrement des défauts est activé Figure 298. Paramètres BEST

Página 509

9424270994 Rev N 533 Étape 9 : (Facultatif.) Répétez les étapes 1 à 8 pour 50-2, 50-3, 50-4, 50-5 et 50-6. Étape 10 :(Facultatif.) Répétez les étapes

Página 510

534 9424270994 Rev N Étape 2 : Utilisez BESTCOMSPlus pour configurer la Logique programmable BESTlogicPlus illustrée dans la Figure 299. • Le cont

Página 511

9424270994 Rev N 535 Étape 9 : (Facultatif.) Répétez les étapes 1 à 8 pour 50-2, 50-3, 50-4, 50-5 et 50-6. Étape 10 :(Facultatif.) Répétez les étapes

Página 512

32 9424270994 Rev N 50-3 Pickup Trigger Enclenchement 50-3 Déclencheur Output – OUT4 50-3 Pickup Sortie – SORTIE4 Enclenchement 50-3 Démarrage r

Página 513

536 9424270994 Rev N Étape Paramètre d'enclenchement Valeur inférieure Valeur réelle d'enclenchement Valeur supérieure Valeur inférieure*

Página 514

9424270994 Rev N 537 Vérification de la temporisation (mode 3I0) Plage de temporisation = 0 à 60 000 ms Précision de temporisation = ±1 % ou ±½ cycle

Página 515

538 9424270994 Rev N Vérification de l'enclenchement (mode IG) Plage de réglage d'enclenchement = 0,5 à 150 A pour l'option 5A

Página 516

9424270994 Rev N 539 Test de défaillance du disjoncteur (50BF) Les tests fonctionnels offrent un moyen d'évaluer l'adéquation de ce système

Página 517

540 9424270994 Rev N Paramètre Valeur Écran BESTCOMSPlus Description Enclenchement de terre 0 Protection, Courant, Défaillance du disjoncteur (50BF

Página 518

9424270994 Rev N 541 utilisée pour simuler un contact d'amorçage BFI52 externe, afin de démarrer la Minuterie de défaillance du disjoncteur (Bre

Página 519

542 9424270994 Rev N • OUT2 se ferme pour Redéclenchement 50BF (ReTrip). • OUT3 se ferme lorsque l'alarme mineure est définie sur vrai. (Ala

Página 520

9424270994 Rev N 543 Étape 11 :Vérifiez la fonction Temporisation de contrôle (Control Time) en utilisant BESTCOMSPlus pour transmettre les paramètre

Página 521

544 9424270994 Rev N Test de défaillance du disjoncteur (50BF) BE1-11g

Página 522 - 498 9424270994 Rev N

9424270994 Rev N 545 Test de surintensité inverse (51) Les tests fonctionnels offrent un moyen d'évaluer l'adéquation de ce système de prot

Página 523

9424270994 Rev N 33 Commandes et indicateurs Les commandes et indicateurs BE1-11g sont situés sur le panneau avant et incluent des commutateurs à mem

Página 524

546 9424270994 Rev N • Le contact Blocage est désactivé. • OUT1 se ferme pour Déclenchement 51-1 (Trip). • OUT2 se ferme pour Enclenchement 51-1

Página 525

9424270994 Rev N 547 Étape 8 : (Facultatif.) Répétez les étapes 1 à 7 pour la phase B et la phase C. Remarque : Veillez à modifier la valeur Mode d&a

Página 526

548 9424270994 Rev N Tableau 199. Paramètres de test de temporisation (mode Phase) Type de mesure Coefficient multiplicateur Courant appliqué 5 A 0

Página 527

9424270994 Rev N 549 Figure 303. Paramètres BESTlogicPlus (mode 3I0) Non-Directional Non directionnel Block Blocage Trip Déclenchement Pickup Enclen

Página 528

550 9424270994 Rev N Vérification de la temporisation (mode 3I0) Étape 1 : Utilisez BESTCOMSPlus pour ouvrir l'écran Protection, Courant, Sur

Página 529

9424270994 Rev N 551 Vérification de l'enclenchement (mode I2) Étape 1 : Utilisez BESTCOMSPlus pour transmettre les paramètres de fonctionnement

Página 530

552 9424270994 Rev N Type d’entrée de contact Plage Paramètre d'enclenchement Coefficient multiplicateur Courbe de temporisation 1 A Valeur in

Página 531

9424270994 Rev N 553 Tableau 207. Paramètres de test de temporisation (mode I2) Type de mesure Coefficient multiplicateur Courant appliqué 5 A 0,5 3,

Página 532

554 9424270994 Rev N • OUT2 se ferme pour Enclenchement 51-1 (Pickup). • L'enregistrement des défauts est activé. Figure 305. Paramètres BE

Página 533

9424270994 Rev N 555 Étape 10 :(Facultatif.) Répétez les étapes 1 à 9 avec le circuit TC 2 défini comme source pour les systèmes de protection équipé

Página 534

34 9424270994 Rev N BE1-11 Protection System Système de protection BE1-11 Power Puissance Relay Trouble Incident du relais Minor Alarm Alarme mineu

Página 535

556 9424270994 Rev N Tableau 211. Paramètres de test de temporisation (mode IG) Type de mesure Coefficient multiplicateur Courant appliqué 5 A 0,5

Página 536 - 512 9424270994 Rev N

9424270994 Rev N 557 La retombée doit se produire à une valeur comprise entre 93 et 99 % de la valeur réelle d'enclenchement. Étape Paramètre d&

Página 537

558 9424270994 Rev N Étape Coefficient multiplicateur Courbe de temporisation Courant appliqué Valeur inférieure Temporisation réelle Valeur supéri

Página 538

9424270994 Rev N 559 Étape Coefficient multiplicateur Courbe de temporisation Courant appliqué Valeur inférieure Temporisation réelle Valeur supérieu

Página 539

560 9424270994 Rev N Étape Paramètre d'enclenchement Valeur inférieure Valeur réelle d'enclenchement Valeur supérieure Valeur inférieure*

Página 540

9424270994 Rev N 561 Vérification de l'enclenchement (mode IG) Plage de réglage d'enclenchement = 0,5 à 16 A pour l'option 5A

Página 541 - Test de fréquence (81)

562 9424270994 Rev N Étape Coefficient multiplicateur Courbe de temporisation Courant appliqué Valeur inférieure Temporisation réelle Valeur supéri

Página 542

9424270994 Rev N 563 Test de surintensité directionnelle (67) Les tests fonctionnels offrent un moyen d'évaluer l'adéquation de ce système

Página 543

564 9424270994 Rev N Paramètre Valeur Écran BESTCOMSPlus Description Angle de couple maximal avec une séquence positive 80° Paramètres système, Sys

Página 544

9424270994 Rev N 565 Figure 306. Paramètres BESTlogicPlus Forward Entrant Block Blocage Trip Déclenchement Pickup Enclenchement Output - OUT1 Sortie

Página 545

9424270994 Rev N 35 Repère Description K Étiquette d'identification – Cette étiquette indique le numéro de style, le numéro de série, la plage d

Página 546

566 9424270994 Rev N Éléments de surintensité de phase, polarisation de tension de séquence positive Étape 4 : Connectez et appliquez une source de

Página 547

9424270994 Rev N 567 Paramètre Valeur Écran BESTCOMSPlus Description Enclenchement 0,5 A Protection, Courant, Surintensité instantanée (50-3) Définit

Página 548

568 9424270994 Rev N Éléments de surintensité de terre, polarisation de tension de séquence négative Étape 19 :En vous aidant du Tableau 216, trans

Página 549

9424270994 Rev N 569 à 40 VCA. Affichez l'écran Mesures sur le panneau avant pour vérifier que la tension homopolaire est supérieure à 80 volts.

Página 550

570 9424270994 Rev N C18 à un angle de retard de 180 degrés. Un angle de 180 degrés est utilisé pour simuler une tension en triangle ouvert, où le

Página 551

9424270994 Rev N 571 retard. OUT2 doit rester fermé aux valeurs comprises entre 90 et 0 jusqu'à 270 degrés de retard (défini comme sens de décle

Página 552

572 9424270994 Rev N Test de surintensité directionnelle (67) BE1-11g

Página 553

9424270994 Rev N 573 Test de différentiel de courant de phase (87) Les tests fonctionnels offrent un moyen d'évaluer l'adéquation de ce sys

Página 554

574 9424270994 Rev N Paramètre Valeur Écran BESTCOMSPlus Description Tension auxiliaire nominale Tension 69,3 V Paramètres système, Système d'

Página 555

9424270994 Rev N 575 Paramètre Valeur Écran BESTCOMSPlus Description Relation de phase du circuit 2 A Paramètres système, Configuration des transform

Página 556

iv 9424200994 Rev N Paramètres de fonctionnement ...

Página 557

36 9424270994 Rev N Tableau 3. Descriptions panneau avant (Boîtier de type H ou P) Repère Description A Écran – écran LCD d'une résolution de

Página 558

576 9424270994 Rev N Paramètre Valeur Écran BESTCOMSPlus Description (Facultatif) Deuxième harmonique (%) 12 Protection, Courant, Phase, Différenti

Página 559

9424270994 Rev N 577 Output 1 Sortie 1 FAULTTRIG DÉCLENCHDÉFAUT Logic Logique Étape 8 : Réduisez lentement le courant de phase A dans le circuit TC

Página 560

578 9424270994 Rev N Paramètre Valeur Écran BESTCOMSPlus Description Tension auxiliaire nominale Tension 69,3 V Paramètres système, Système d'

Página 561

9424270994 Rev N 579 Paramètre Valeur Écran BESTCOMSPlus Description (Facultatif) Bobinage 2 configuration CEI Secondaire y0 Paramètres système, Conf

Página 562

580 9424270994 Rev N Paramètre Valeur Écran BESTCOMSPlus Description (Facultatif) Mode Harmoniques Partagé Protection, Courant, Différentiel de pha

Página 563

9424270994 Rev N 581 Étape 15 :Augmentez lentement le courant de phase A dans le circuit TC 1 ou 2 jusqu'à la fermeture de OUT2 et enregistrez l

Página 564

582 9424270994 Rev N 5th Harmonic Inhibit Inhibition de 5e harmonique Output - OUT1 Sortie - SORTIE1 Output 1 Sortie 1 Étape 2 : Préparez la survei

Página 565

9424270994 Rev N 583 Étape 5 : Pour calculer le pourcentage de retenue de deuxième harmonique, divisez le courant de deuxième harmonique mesuré à l&

Página 566

584 9424270994 Rev N Étape Paramètre d'enclenchement Valeur inférieure Valeur réelle d'enclenchement Valeur supérieure Valeur inférieure

Página 567

9424270994 Rev N 585 Vérification de la temporisation avec retenue (retenue maximum ou moyenne) Plage de temporisation = 0 à 60 000 ms Précision de t

Página 568

9424270994 Rev N 37 une section de menu, utilisez la touche de navigation droite. La touche de navigation gauche sert à retourner vers le haut de la

Página 569

586 9424270994 Rev N Test de différentiel de courant de phase (87) BE1-11g

Página 570

9424270994 Rev N 587 Test de différentiel de courant de neutre (87N) Les tests fonctionnels offrent un moyen d'évaluer l'adéquation de ce s

Página 571

588 9424270994 Rev N Paramètre Valeur Écran BESTCOMSPlus Description Rapport TC 1 de phase 1 Paramètres système, Transformateurs de mesure Définit

Página 572

9424270994 Rev N 589 Figure 309. Paramètres BESTlogicPlus Enabled Activé Block Blocage Trip Déclenchement Pickup Enclenchement Output - OUT1 Sortie

Página 573

590 9424270994 Rev N Étape 3 : Connectez une source de courant monophasé aux bornes D1 et D2 (TC1 de phase A). 1,0 A ∠0°. Connectez une source de c

Página 574

9424270994 Rev N 591 Test de puissance (32) Les tests fonctionnels offrent un moyen d'évaluer l'adéquation de ce système de protection à vo

Página 575

592 9424270994 Rev N Paramètre Valeur Écran BESTCOMSPlus Description Rapport TC de phase 1 Paramètres système, Transformateurs de mesure Définit le

Página 576

9424270994 Rev N 593 Tableau 223. Paramètres de test de surpuissance de sens entrant Enclenchement Sens Sur Sous 500 W Entrant Sur 1 000 W Entrant Su

Página 577

594 9424270994 Rev N Étape 4 : Avec le BE1-11g enclenché (OUT2 fermé), modifiez l'angle du courant appliqué à 0 degré I en retard sur E et vér

Página 578

9424270994 Rev N 595 Tableau 226. Paramètres de test de sous-puissance de sens sortant Enclenchement Sens Sur Sous 500 W Sortant Sous Étape 2 : Conne

Página 579

38 9424270994 Rev N entrer le nom d'utilisateur et le mot de passe approprié pour avoir accès. Vous pouvez entrer des noms d'utilisateur

Página 580

596 9424270994 Rev N La retombée doit se produire à une valeur comprise entre 95 et 99 % de la valeur réelle d'enclenchement. Étape Paramètre

Página 581

9424270994 Rev N 597 Test de perte d'excitation - En fonction des volts ampères réactifs (var) en sens sortant (40Q) Les tests fonctionnels offr

Página 582

598 9424270994 Rev N Mode d'élément Activé Protection, Puissance, Perte d'excitation - En fonction des volts ampères réactifs (var) en se

Página 583

9424270994 Rev N 599 Étape 6 : Avec le BE1-11g enclenché (OUT2 fermé), modifiez l'angle du courant appliqué à 90 degrés I en retard sur E et vér

Página 584

600 9424270994 Rev N Vérification de la temporisation Plage de temporisation = 1 à 600 000 ms Précision de temporisation = ±0,5 % ou ±2 cycles, la

Página 585

9424270994 Rev N 601 Test de distance (21) Les tests fonctionnels offrent un moyen d'évaluer l'adéquation de ce système de protection à vot

Página 586

602 9424270994 Rev N Paramètre Valeur Écran BESTCOMSPlus Description Distance (21) constante à 100 ms Angle de couple (degrés) 45 Protection, Impéd

Página 587

9424270994 Rev N 603 Étape 7 : Vérifiez la précision d'enclenchement et de réinitialisation pour tous les paramètres répertoriés dans le Tablea

Página 588

604 9424270994 Rev N Vérification de l'enclenchement- Tableau 2 ligne 3 Étape Paramètre d'enclenchement Valeur inférieure Valeur réelle d

Página 589

9424270994 Rev N 605 Test de perte d'excitation - En fonction de l'impédance (40Z) Les tests fonctionnels offrent un moyen d'évaluer l

Página 590

9424270994 Rev N 39 Exécution d'opérations de contrôle Les opérations de contrôle peuvent être exécutées en accédant à l'écran Mesures, Con

Página 591

606 9424270994 Rev N Paramètre Valeur Écran BESTCOMSPlus Description Tension auxiliaire nominale 69,3 V Paramètres système, Système d'alimenta

Página 592

9424270994 Rev N 607 • Le contact Blocage est désactivé. • OUT1 se ferme pour un déclenchement de contrôle d'absence de tension. • OUT2 se fe

Página 593

608 9424270994 Rev N Étape 7 : (Facultatif.) Répétez les étapes 1 à 6 pour les groupes de paramètres 1, 2 et 3. Étape 8 : (Facultatif.) Répétez les

Página 594

9424270994 Rev N 609 Étape Paramètre de temporisation Valeur inférieure Temporisation réelle Valeur supérieure Réussite/Échec 4 2 000 ms 1 967 ms 2

Página 595

610 9424270994 Rev N Test de perte d'excitation - En fonction de l'impédance (40Z) BE1-11g

Página 596

9424270994 Rev N 611 Test de perte de synchronisme (78OOS) Les tests fonctionnels offrent un moyen d'évaluer l'adéquation de ce système de

Página 597

612 9424270994 Rev N Paramètre Valeur Écran BESTCOMSPlus Description Rapport TT de phase 1 Paramètres système, Transformateurs de mesure Définit le

Página 598

9424270994 Rev N 613 • L'enregistrement des défauts est activé. Étape 3 : Préparez la surveillance de l'exécution de la fonction 78OOS. Ce

Página 599

614 9424270994 Rev N Blinder A). Pour la phase A, ceci doit se produire à –106,78° ±0,35°. OUT1 (Déclenchement 78OOS) doit se fermer après environ

Página 600

9424270994 Rev N 615 8/9 – Phase A –73,22° –73,57° –72,88° –73,40° –72,70° R / É 10 – Phase A –106,8° –107,1° –106,4° S/O* S/O* S/O* R / É

Página 601

40 9424270994 Rev N Les cibles et les alarmes s'affichent automatiquement sur l'écran LCD du panneau au moment de leur activation, si l&a

Página 602

616 9424270994 Rev N Test de perte de synchronisme (78OOS) BE1-11g

Página 603

9424270994 Rev N 617 Test du Synchroniseur (25A) Les tests fonctionnels offrent un moyen d'évaluer l'adéquation de ce système de protection

Página 604

618 9424270994 Rev N Paramètre Valeur Écran BESTCOMSPlus Description Rapport TT auxiliaire 1 Paramètres système, Transformateurs de mesure Définit

Página 605

9424270994 Rev N 619 • OUT5 se ferme pour Augmentation de tension (Raise Voltage). • OUT6 se ferme lorsque les critères de synchronisation sont rem

Página 606

620 9424270994 Rev N Slip Synced Glissement synchronisé Output - OUT1 Sortie - SORTIE1 Output 1 Sortie 1 OutputAlarm Alarme de sortie FAULTTRIG DÉC

Página 607

9424270994 Rev N 621 Étape 2 : Connectez une source de tension triphasée équilibrée de 69,28 Vpn à 60 Hz aux bornes C13 (phase A), C14 (phase B), C15

Página 608

622 9424270994 Rev N Étape 5 : Réduisez lentement la fréquence de la source de tension de phase jusqu'à ce que OUT3 se ferme. Ceci doit se pro

Página 609

9424270994 Rev N 623 Figure 316. Paramètres 2 BESTlogicPlus (25A) Fixed 0 Fixe 0 Input - IN2 Entrée - IN2 Input 2 Entrée 2 Block Blocage Status État

Página 610

624 9424270994 Rev N Rapport de tests fonctionnels - PLL Précision de ΔV = ±2 % ou ±1 V, la valeur la plus élevée étant retenue. Précision de fréqu

Página 611

9424270994 Rev N 625 Paramètre Valeur Écran BESTCOMSPlus Description Différence de tension (%) 15,0 Contrôle, Synchroniseur (25A) Définit la différen

Página 612

9424270994 Rev N 41 Negative Watt Hours Wattheures négatifs Positive Var Hours Varheures positifs Negative var Hours Varheures négatifs Time Heure Da

Página 613

626 9424270994 Rev N Paramètre Valeur Écran BESTCOMSPlus Description Tension inactive (%) 10 Contrôle, Synchroniseur (25A) Définit le seuil de la t

Página 614

9424270994 Rev N 627 60 hertz monophasée de 69,28 Vpn, ∠0° aux bornes C17 (Vx +) et C18 (Vx -). Le point numérique Différence de glissement 25A doit

Página 615 - Test de puissance (32)

628 9424270994 Rev N Étape 6 : Réduisez la source de tension de phase jusqu'à ce que OUT5 commence à émettre des impulsions. Ceci doit se prod

Página 616

9424270994 Rev N 629 Rapport de tests fonctionnels - Anticipatif Précision de ΔV = ±2 % ou ±1 V, la valeur la plus élevée étant retenue. Précision de

Página 617

630 9424270994 Rev N Procédure de test fonctionnel de surveillance de la tension Test d'enclenchement de tension active/inactive VTP et VTX (

Página 618

9424270994 Rev N 631 Fixed 0 Fixe 0 Anticipatory Anticipatif Block Blocage Status État Close Breaker Fermeture du disjoncteur Initiate Amorçage Volt

Página 619

632 9424270994 Rev N Live Line and Dead Aux Alimentation actif et Aux inactif Étape 4 : Préparez la surveillance de l'exécution de la fonctio

Página 620

9424270994 Rev N 633 Étape 6 : Répétez les étapes 5 et 6 pour les valeurs de temporisation supérieure et moyenne du Tableau 239. Étape 7 : Supprimez

Página 621

634 9424270994 Rev N Étape Paramètre de temporisation de retombée Valeur inférieure Temporisation réelle Valeur supérieure Réussite/Échec 2 000 ms

Página 622

9424270994 Rev N 635 Test des commutateurs de contrôle virtuels (43) Les tests fonctionnels offrent un moyen d'évaluer l'adéquation de ce s

Página 623

42 9424270994 Rev N Commandes et indicateurs BE1-11g

Página 624 - 600 9424270994 Rev N

636 9424270994 Rev N Paramètre Valeur Écran BESTCOMSPlus Description Désignation d'activation 43-1 (On) Activé Contrôle, Commutateurs de cont

Página 625 - Test de distance (21)

9424270994 Rev N 637 Figure 320. Écran Commutateurs de contrôle virtuels de BESTCOMSPlus Virtual Control Switches Commutateurs de contrôle virtuels

Página 626

638 9424270994 Rev N Note Si l'étape 6 n'a pas lieu dans les 25 secondes qui suivent l'étape 5, l'indicateur s'arrête de c

Página 627

9424270994 Rev N 639 Test des minuteries logiques (62) Les tests fonctionnels offrent un moyen d'évaluer l'adéquation de ce système de prot

Página 628 - 604 9424270994 Rev N

640 9424270994 Rev N Mode 43-1 Commutation Contrôle, Commutateurs de contrôle virtuels (43) Définit le commutateur 43-1 sur le mode Commutation Cib

Página 629

9424270994 Rev N 641 Figure 322. Écran Commutateurs de contrôle virtuels de BESTCOMSPlus Virtual Control Switches Commutateurs de contrôle virtuels

Página 630

642 9424270994 Rev N Figure 323. Mode Enclenchement/Retombée Block Blocage Initiate Amorçage Étape 10 :(Facultatif.) Répétez les étapes 1 à 9 pou

Página 631

9424270994 Rev N 643 Note L’action du commutateur 43-1 est effectuée deux fois dans le présent test. Pour illustrer l’action du mode Minuterie (Timer

Página 632

644 9424270994 Rev N Paramètre Valeur Écran BESTCOMSPlus Description Temporisation 1 (T1) 62-1 15 000 ms Contrôle, Minuteries logiques (62) Défini

Página 633 - 9424270994 Rev N 609

9424270994 Rev N 645 Note L’action du commutateur 43-1 est effectuée trois fois dans le présent test. Pour illustrer l'action du mode Minuterie

Página 634

9424270994 Rev N 43 Contacts d’entrée et de sortie Le système de protection alternateur BE1-11g fournit jusqu'à sept entrées digitales et jusqu&

Página 635

646 9424270994 Rev N Paramètre Valeur Écran BESTCOMSPlus Description Cible 62-1 Activé Configuration des cibles, Cibles Active la cible 62-1 Étape

Página 636

9424270994 Rev N 647 Figure 326. Mode Minuterie d'intégration Block Blocage Initiate Amorçage Timer Minuterie 100% 100 % 0% 0 % Mode Verrouilla

Página 637

648 9424270994 Rev N modifications d'état du commutateur 43-1 via l'écran Mesures > Contrôle > Commutateurs virtuels sur le panneau

Página 638

9424270994 Rev N 649 Étape 5 : Sur le panneau avant, accédez à l'écran Mesures > Contrôle > Commutateurs virtuels. Mettez en surbrillance

Página 639

650 9424270994 Rev N Test des minuteries logiques (62) BE1-11g

Página 640

9424270994 Rev N 651 Test des fonctions de verrouillage (86) Les tests fonctionnels offrent un moyen d'évaluer l'adéquation de ce système d

Página 641 - Test du Synchroniseur (25A)

652 9424270994 Rev N Figure 329. Paramètres BESTlogicPlus Input - IN1 Entrée - ENTRÉE1 Set Réglage Reset Réinitialisation Enabled Activé Output So

Página 642

9424270994 Rev N 653 Test du commutateur de contrôle du disjoncteur (101) Les tests fonctionnels offrent un moyen d'évaluer l'adéquation de

Página 643

654 9424270994 Rev N Étape 3 : Préparez la surveillance du fonctionnement du commutateur de contrôle du disjoncteur 101. Ce fonctionnement peut êtr

Página 644

9424270994 Rev N 655 Figure 331. Diagramme d'état du commutateur de contrôle du disjoncteur Trip Déclenchement TSC TSC Close Fermeture CSC CSC

Página 645

44 9424270994 Rev N Chaque BE1-11g est livré sans que les cavaliers ne soient installés pour permettre les opérations aux tensions les plus élevées

Página 646

656 9424270994 Rev N Test du commutateur de contrôle du disjoncteur (101) BE1-11g

Página 647

9424270994 Rev N 657 Questions fréquemment posées (FAQ) Électrique/Connexions La polarité de l'alimentation est-elle déterminante ? Non, il est

Página 648

658 9424270994 Rev N De quelle façon les rapports et autres informations générées à partir du BE1-11g sont-ils sauvegardés dans des fichiers pour u

Página 649

9424270994 Rev N 659 Dépannage Les systèmes de protection Basler basés sur microprocesseur sont de nature semblable aux armoires de relais électroméc

Página 650

660 9424270994 Rev N avoir accès en utilisant le logiciel BESTCOMSPlus via Ethernet. L'accès est requis uniquement si une commande d'écri

Página 651

9424270994 Rev N 661 Étape 4 : Assurez-vous que les transformateurs de tension sont correctement installés et fonctionnent correctement. Fonctionnem

Página 652

662 9424270994 Rev N Dépannage BE1-11g

Página 653

9424270994 Rev N 663 Spécifications Les systèmes de protection BE1-11g utilisés dans des systèmes à 50/60 Hz ont les fonctions et les caractéristique

Página 654

664 9424270994 Rev N Puissance active Plage de TC 5 A ... –7 500 W à +7 500 W Plage de TC 1 A

Página 655

9424270994 Rev N 665 Coefficient multiplicateur de réinitialisation Plage de réglage ... 0,0 à 9,

Página 656

9424270994 Rev N 45 IN1 IN2 IN3 IN4 ENTRÉE1 ENTRÉE2 ENTRÉE3 ENTRÉE4 Side View (Jumper in HIGH position) Vue latérale (cavalier en position HAUTE) S

Página 657

666 9424270994 Rev N 25A - Synchroniseur Paramètres Différence de tension Plage de réglage ...

Página 658 - 634 9424270994 Rev N

9424270994 Rev N 667 27P - Protection de sous-tension de phase Enclenchement (Pickup) Plage de réglage ...

Página 659 - Mode Commutation/Impulsion

668 9424270994 Rev N 32 - Protection de puissance Enclenchement (Pickup) Plage de réglage de TC 5 A ... 1 à 6 00

Página 660

9424270994 Rev N 669 Figure 332. Cartographie de l'impédance de décalage 40Z Blinder Angle Angle de Blinder Z1 Diameter Diamètre Z1 Offset Déca

Página 661 - Mode Commutation

670 9424270994 Rev N 49RTD - Protection de détecteur de température à résistance (Facultatif) Enclenchement (Pickup) Plage de réglage ...

Página 662 - Mode Impulsion

9424270994 Rev N 671 SEF ... 0,01 à 0,5 A Précision TC 5 A ±2 % ou ±50 mA, l

Página 663 - Mode Enclenchement/Retombée

672 9424270994 Rev N Mode de temporisation Temporisation constante Plage de réglage ... 50 à 60

Página 664

9424270994 Rev N 673 ○ VOIN - Tension homopolaire calculée comparée au courant homopolaire calculé. ○ VOIG - Tension homopolaire calculée comparée

Página 665

674 9424270994 Rev N Temporisation Plage de réglage ... 0 à 600 000 ms Précision...

Página 666

9424270994 Rev N 675 Pente de retenue 2 Plage de réglage ... 15 à 140 % Temporisation Plage de ré

Página 667 - Mode Monocoup/Redéclenchable

9424200994 Rev N v Enclenchement et déclenchement ...

Página 668

46 9424270994 Rev N Fonction de conditionnement des entrées numériques L’état des entrées de mesure de contact est vérifié toutes les millisecondes

Página 669

676 9424270994 Rev N Temporisation de commutation Plage ... 0 à 60 min par in

Página 670

9424270994 Rev N 677 N ... C16 Entrée de tension CA auxiliaire Régime co

Página 671

678 9424270994 Rev N Entrées de mesure de contact Tension d'entrée maximum Les tensions d'entrée maximum sont les tensions les plus élevé

Página 672

9424270994 Rev N 679 Bornes IN1 ... B1, B2 IN2 ...

Página 673 - P0035-35

680 9424270994 Rev N USB Un connecteur USB de type B sur le panneau avant permet une communication locale avec un PC sur lequel est installé le log

Página 674

9424270994 Rev N 681 CEI 60068-2-2 : Procédures fondamentales d'essais d'environnement, Partie 2 : Essais - Essais Bd : Chaleur sèche (typ

Página 675

682 9424270994 Rev N Code de température T4 pour l'exploitation en zone dangereuse. Approprié pour une utilisation en zones dangereuses unique

Página 676 - R / É

9424270994 Rev N 683 Poids Montage en tiroir H1 (boîtier de type H) ... 2,6 kg (5,9 lb) Montage sur panneau H1 (boîtier de type H) .

Página 677

684 9424270994 Rev N Spécifications BE1-11g

Página 678

9424270994 Rev N 685 Spécifications - Fonctionnement à 25 Hz Les systèmes de protection BE1-11g utilisés dans des systèmes à 25 Hz ont les fonctions

Página 679

9424270994 Rev N 47 Figure 30. Écran Entrées de contact Contact Inputs Entrées de contact Input #1 Label Input 1 Recognition Time (ms) Debounce Ti

Página 680

686 9424270994 Rev N Puissance active Plage de TC 5 A ... –7 500 W à +7 500 W Plage de TC 1 A

Página 681 - Fonctionnement général

9424270994 Rev N 687 Coefficient multiplicateur de réinitialisation Plage de réglage ... 0,0 à 9,

Página 682

688 9424270994 Rev N 25A - Synchroniseur Paramètres Différence de tension Plage de réglage ...

Página 683 - Dépannage

9424270994 Rev N 689 27P - Protection de sous-tension de phase Enclenchement (Pickup) Plage de réglage ...

Página 684 - Mesures/Affichage

690 9424270994 Rev N Plage de réglage de TC 1 A ... 1 à 1 200 W, triphasé Précision...

Página 685

9424270994 Rev N 691 Figure 333. Cartographie de l'impédance de décalage 40Z Blinder Angle Angle de Blinder Z1 Diameter Diamètre Z1 Offset Déca

Página 686

692 9424270994 Rev N 49RTD - Protection de détecteur de température à résistance (Facultatif) Enclenchement (Pickup) Plage de réglage ...

Página 687 - Spécifications

9424270994 Rev N 693 SEF ... 0,01 à 0,5 A Précision TC 5 A ±4 % ou ±50 mA, l

Página 688 - 21 - Protection de distance

694 9424270994 Rev N Mode de temporisation Temporisation constante Plage de réglage ... 50 à 60

Página 689

9424270994 Rev N 695 ○ VOIN - Tension homopolaire calculée comparée au courant homopolaire calculé. ○ VOIG - Tension homopolaire calculée comparée

Página 690 - 25A - Synchroniseur

48 9424270994 Rev N Si le fait d’accoupler une tension CA aux circuits de mesure de contact revêt une importance pour vous, le délai de reconnaissa

Página 691

696 9424270994 Rev N Temporisation Plage de réglage ... 0 à 600 000 ms Précision...

Página 692 - 32 - Protection de puissance

9424270994 Rev N 697 Pente de retenue 2 Plage de réglage ... 15 à 140 % Temporisation Plage de ré

Página 693

698 9424270994 Rev N Temporisation de commutation Plage ... 0 à 60 min par in

Página 694

9424270994 Rev N 699 Caractéristiques de la courbe de temporisation Le présent chapitre fournit des informations sur les courbes de temporisation pou

Página 695

700 9424270994 Rev N Tableau 251. Constantes de courbe de caractéristiques de temps 51 Courbe Sélection Nom de la courbe Constantes de caractéristi

Página 696 - 62 - Minuteries logiques

9424270994 Rev N 701 ∗ La réinitialisation instantanée ou intégrée est sélectionnée via l'écran de configuration Surintensité inverse de BESTCO

Página 697 - 81 - Protection de fréquence

702 9424270994 Rev N Courbe Nom de la courbe Similaire à P Programmable par l'utilisateur s/o T1, T2, T3, T4 Tableaux utilisateur s/o Correspo

Página 698

9424270994 Rev N 703 V2 GE IAC-53 0,4 0,8 1,6 2,4 3,4 4,3 5,1 6,3 7,2 8,4 9,6 s/o E1 ABB CO-11 0,3 0,7 1,5 2,4 3,2 4,2 5,0 5,7 6,6 7,8 8,5 s/o E2 GE

Página 699

704 9424270994 Rev N où :  = é46 è  Équation 32. qui, lorsque M > 1, se réduit à : = 46  

Página 700 - Spécifications générales

9424270994 Rev N 705 Figure 334. Courbe de caractéristiques de temps S1, Courte inverse (similaire à ABB CO-2) TIME IN SECONDS TEMPS EN SECONDES TIM

Página 701 - Contacts de sortie

9424270994 Rev N 49 La Figure 32 illustre la logique pour le contact de sortie d'alarme à sécurité intrinsèque lorsque OUTA est normalement ferm

Página 702

706 9424270994 Rev N Figure 335. Courbe de caractéristiques de temps S2, Courte inverse (similaire à GE IAC-55) TIME IN SECONDS TEMPS EN SECONDES

Página 703

9424270994 Rev N 707 Figure 336. Courbe de caractéristiques de temps A, Normale inverse (BS 142) TIME IN SECONDS TEMPS EN SECONDES TIME DIAL COEFFIC

Página 704 - Isolement

708 9424270994 Rev N Figure 337. Courbe de caractéristiques de temps A1, Inverse (CEI 60255-151 Éd. 1) TIME IN SECONDS TEMPS EN SECONDES TIME DIAL

Página 705 - Certification ULC

9424270994 Rev N 709 Figure 338. Courbe de caractéristiques de temps I1, Temps inverse (similaire à ABB CO-8) TIME IN SECONDS TEMPS EN SECONDES TIME

Página 706

710 9424270994 Rev N Figure 339. Courbe de caractéristiques de temps I2, Temps inverse (similaire à GE IAC-51) TIME IN SECONDS TEMPS EN SECONDES T

Página 707

9424270994 Rev N 711 Figure 340. Courbe de caractéristiques de temps M, Modérément inverse (similaire à ABB CO-7) TIME IN SECONDS TEMPS EN SECONDES

Página 708

712 9424270994 Rev N Figure 341. Courbe de caractéristiques de temps D1, Modérément inverse (CEI 60255-151 Éd. 1) TIME IN SECONDS TEMPS EN SECONDE

Página 709

9424270994 Rev N 713 Figure 342. Courbe de caractéristiques de temps L1, Longue inverse (similaire à ABB CO-5) TIME IN SECONDS TEMPS EN SECONDES TIM

Página 710

714 9424270994 Rev N Figure 343. Courbe de caractéristiques de temps L2, Longue inverse (similaire à GE IAC-66) TIME IN SECONDS TEMPS EN SECONDES

Página 711

9424270994 Rev N 715 Figure 344. Courbe de caractéristiques de temps G, Longue temps inverse (BS 142) TIME IN SECONDS TEMPS EN SECONDES TIME DIAL CO

Página 712

50 9424270994 Rev N seconde est de transporter le courant CC de déclenchement en provenance du contact du disque d’induction qui peut ne pas avoir

Página 713

716 9424270994 Rev N Figure 345. Courbe de caractéristiques de temps V1, Très inverse (similaire à ABB CO-9) TIME IN SECONDS TEMPS EN SECONDES TIM

Página 714

9424270994 Rev N 717 Figure 346. Courbe de caractéristiques de temps V2, Très inverse (similaire à GE IAC-53) TIME IN SECONDS TEMPS EN SECONDES TIME

Página 715

718 9424270994 Rev N Figure 347. Courbe de caractéristiques de temps B, Très inverse (BS 142) TIME IN SECONDS TEMPS EN SECONDES TIME DIAL COEFFICI

Página 716

9424270994 Rev N 719 Figure 348. Courbe de caractéristiques de temps B1, Très inverse (CEI 60255-151 Éd. 1) TIME IN SECONDS TEMPS EN SECONDES TIME D

Página 717

720 9424270994 Rev N Figure 349. Courbe de caractéristiques de temps E3, Très inverse (CEI 60255-151 Éd. 1) TIME IN SECONDS TEMPS EN SECONDES TIME

Página 718

9424270994 Rev N 721 Figure 350. Courbe de caractéristiques de temps E1, Extrêmement inverse (similaire à ABB CO-11) TIME IN SECONDS TEMPS EN SECOND

Página 719

722 9424270994 Rev N Figure 351. Courbe de caractéristiques de temps E2, Extrêmement inverse (similaire à GE IAC-77) TIME IN SECONDS TEMPS EN SECO

Página 720

9424270994 Rev N 723 Figure 352. Courbe de caractéristiques de temps C, Extrêmement inverse (BS 142) TIME IN SECONDS TEMPS EN SECONDES TIME DIAL COE

Página 721

724 9424270994 Rev N Figure 353. Courbe de caractéristiques de temps C1, Extrêmement inverse (CEI 60255-151 Éd. 1) TIME IN SECONDS TEMPS EN SECOND

Página 722

9424270994 Rev N 725 Figure 354. Courbe de caractéristiques de temps F1, Extrêmement inverse (CEI 60255-151 Éd. 1) TIME IN SECONDS TEMPS EN SECONDES

Página 723 - Surintensité inverse (51)

9424270994 Rev N 51 Chacune des sorties dispose d’un paramètre et de trois désignations. Le paramètre est un Paramètre de maintien (Hold Attribute).

Página 724

726 9424270994 Rev N Figure 355. Courbe de caractéristiques de temps D, Temps contant (similaire à ABB CO-6) TIME IN SECONDS TEMPS EN SECONDES TIM

Página 725

9424270994 Rev N 727 Figure 356. Courbe de caractéristiques de temps 46 TIME IN SECONDS TEMPS EN SECONDES K FACTOR FACTEUR K I2 PER UNIT (MEASURED I

Página 726

728 9424270994 Rev N Sous-tension/surtension (27/59) Les éléments 27 et 59 comportent des temporisations à temps constant et inverse indépendantes

Página 727 -  

9424270994 Rev N 729 Figure 357. Courbe à temps inverse de sous-tension (27) TIME IN SECONDS TEMPS EN SECONDES MULTIPLES OF PICKUP MULTIPLES D'

Página 728

730 9424270994 Rev N Courbe à temps inverse de surtension (59) La courbe à temps inverse de surtension est définie par l'Équation 35 et illust

Página 729

9424270994 Rev N 731 Figure 358. Courbe à temps inverse de surtension (59) TIME IN SECONDS TEMPS EN SECONDES MULTIPLES OF PICKUP MULTIPLES D'EN

Página 730

732 9424270994 Rev N Surexcitation (24) General (Général) Les courbes à temps inverse associées à l'élément de surexcitation (24) sont définie

Página 731

9424270994 Rev N 733 Les ensembles de courbes suivants sont représentés d'abord avec l'axe de temps dans le sens vertical, puis avec l&apos

Página 732

734 9424270994 Rev N Figure 360. Caractéristique V/Hz (M-1)^0,5 – Temps sur l'axe horizontal Trip Time in Seconds Temps de déclenchement en s

Página 733

9424270994 Rev N 735 Figure 361. Caractéristique V/Hz (M-1)^1 – Temps sur l'axe vertical Trip Time (seconds) Temps de déclenchement (secondes)

Página 734

52 9424270994 Rev N Control Contrôle Status État Action Set Reset Action Réglage Réinitialisation Output Status État de sortie Output Label Désig

Página 735

736 9424270994 Rev N Figure 362. Caractéristique V/Hz (M-1)^1 – Temps sur l'axe horizontal Trip Time in Seconds Temps de déclenchement en se

Página 736 - TIME IN SECONDS

9424270994 Rev N 737 Figure 363. Caractéristique V/Hz (M-1)^2 – Temps sur l'axe vertical Trip Time (seconds) Temps de déclenchement (secondes)

Página 737

738 9424270994 Rev N Figure 364. Caractéristique V/Hz (M-1)^2 – Temps sur l'axe horizontal Trip Time in Seconds Temps de déclenchement en sec

Página 738

9424270994 Rev N 739 Module RTD Le module RTD (Détecteur de température à résistance) est un dispositif à distance facultatif, qui offre des entrées

Página 739

740 9424270994 Rev N • Clignotement lent - Communications établies • Clignotement rapide - Communications perdues • Allumage continu - Alime

Página 740

9424270994 Rev N 741 Connexions Les connexions du module RTD dépendent de l'application. Un mauvais câblage de l'unité peut entraîner des d

Página 741

742 9424270994 Rev N Figure 366. Bornes d'entrée et de sortie PWR ALIMENTATION TB1 TB1 GND TERRE N.O. N.O. COMM COMM N.C. N.C. RTD2+ RTD2+ AI

Página 742

9424270994 Rev N 743 Connexions d'entrées analogiques externes Les connexions d'entrée de tension sont illustrées dans la Figure 367 et les

Página 743

744 9424270994 Rev N Figure 369. Connexions d'entrées RTD bifilaires externes RED ROUGE BLACK NOIR Jumper Cavalier RTD Module Module RTD RTD1

Página 744 - TIME IN S

9424270994 Rev N 745 Procédure 1 Le PC et le BE1-11g sont connectés via un réseau et le PC est connecté directement au BE1-11g via un câble Ethernet

Página 745

9424270994 Rev N 53 Protection de surexcitation (24) L'élément de surexcitation (24) surveille le rapport volts par hertz. Il protège les transf

Página 746

746 9424270994 Rev N était 169.254.153.248, vous pouvez saisir l'adresse 169.254.153.150 ou 169.254.153.45. (La plage est comprise entre 1 et

Página 747

9424270994 Rev N 747 Figure 372. Procédure 2 Network Réseau Ethernet Ethernet PC PC RTD Module Module RTD Optional Facultatif USB USB Connexion au m

Página 748

748 9424270994 Rev N Utilisation DHCP : Lorsque vous cochez cette case, l'adresse IP, la passerelle par défaut et le masque de sous-réseau

Página 749

9424270994 Rev N 749 BESTCOMSPlus offre à l'utilisateur la possibilité de configurer et de surveiller les fonctions du module RTD par le princip

Página 750

750 9424270994 Rev N La fenêtre de la plate-forme BESTCOMSPlus s'ouvre. Sélectionnez Nouvelle connexion (New Connection) dans le menu déroulan

Página 751

9424270994 Rev N 751 Device Directory Répertoire de dispositifs Description Description Model Modèle Serial Number Numéro de série IP Address Adresse

Página 752

752 9424270994 Rev N Connect Connecter Add Ajouter Add All Ajouter tout Cancel Annuler L'écran Configuration - Module RTD représenté dans la F

Página 753 - TEMPS EN SECONDES

9424270994 Rev N 753 Figure 380. Activer le module d'extension du dispositif Activate Device Plugin Activer le module d'extension du dispo

Página 754

754 9424270994 Rev N Figure 381. Écran Informations sur le dispositif Device Info Informations sur le dispositif Application Version Version d&apo

Página 755

9424270994 Rev N 755 Les mots de passe ne peuvent être modifiés qu'une fois la communication entre le PC et le module RTD établie. La modificati

Página 756 - Surexcitation (24)

54 9424270994 Rev N Measured Frequency Fréquence mesurée V/Hz Nominal V/Hz nominal V Nominal * √3 Tension nominale * √3 Nominal Frequency Fréquence

Página 757

756 9424270994 Rev N Configuration des entrées analogiques à distance Le module RTD fournit quatre entrées analogiques. Le BE1-11g prend en charge

Página 758

9424270994 Rev N 757 Tableau 257. Paramètres de configuration des entrées analogiques à distance Paramètre Plage Incrément Unité de mesure Valeur p

Página 759

758 9424270994 Rev N Configuration Configuration Param Selection Sélection des paramètres VA VA Output Type Type de sortie Voltage Tension Ranges P

Página 760

9424270994 Rev N 759 communications des modules à distance via l'écran Paramètres système, Communications avec le module à distance. Pour progra

Página 761

760 9424270994 Rev N Spécifications Alimentation Nominale ... 125/250 VCA/CC Plage ...

Página 762

9424270994 Rev N 761 Série RS-485 19 200 bauds Température Plage de fonctionnement ... –40 °C à 70 °C (–40 °F à 158 °F) Plage de stockage ...

Página 763 - Module RTD

762 9424270994 Rev N • Directive basse tension - 73/23/CEE telle que modifiée par le document 93/68/CEE • Directive de compatibilité électromagné

Página 764

9424270994 Rev N 763 Stockage Ce dispositif contient des condensateurs électrolytiques à base d'aluminium et à longue durée de vie. Dans le cas

Página 765

764 9424270994 Rev N Module RTD BE1-11g

Página 766

9424270994 Rev N 765 Points numériques L'état de tous les points numérique du BE1-11g est affiché dans l'Explorateur des paramètres de BEST

Página 767 - RTD Module

9424270994 Rev N 55 Enclenchement peut être connectée à d'autres éléments logiques de façon à signaler l'état, à contrôler d'autres él

Página 768

766 9424270994 Rev N Nom Numéro 27X-1 Pickup (Enclenchement) 67 27X-1 Trip (Déclenchement) 68 27X-1 V1 73 27X-1 V2 70 27X-2 3RD 80 27X-2 3V0 77 27X

Página 769 - Procédure 1

9424270994 Rev N 767 Nom Numéro 43-4 Set (Réglage) 555 43-4 Tag Block (Marqueur bloquant) 558 43-4 Tag Information (Marqueur informatif) 559 43-4 Unt

Página 770 - Procédure 2

768 9424270994 Rev N Nom Numéro 49RTD-12 RTD 2-2 1954 49RTD-12 RTD 2-3 1955 49RTD-12 RTD 2-4 1956 49RTD-12 RTD 2-5 1957 49RTD-12 RTD 2-6 1958 49RTD

Página 771 - = Optional

9424270994 Rev N 769 Nom Numéro 49RTD-4 RTD 1-12 1117 49RTD-4 RTD 1-2 1107 49RTD-4 RTD 1-3 1108 49RTD-4 RTD 1-4 1109 49RTD-4 RTD 1-5 1110 49RTD-4 RTD

Página 772

770 9424270994 Rev N Nom Numéro 49RTD-8 RTD 2-3 1847 49RTD-8 RTD 2-4 1848 49RTD-8 RTD 2-5 1849 49RTD-8 RTD 2-6 1850 49RTD-8 RTD 2-7 1851 49RTD-8 RT

Página 773

9424270994 Rev N 771 Nom Numéro 50-4 Unbalance (Déséquilibre) 243 50-5 67 A 255 50-5 67 B 256 50-5 67 C 257 50-5 67 IND GND (Terre) 260 50-5 67 Neg S

Página 774

772 9424270994 Rev N Nom Numéro 51-3 Unbalance (Déséquilibre) 343 51-4 67 Unbalance (Déséquilibre) 364 51-4 67T A 355 51-4 67T B 356 51-4 67T C 357

Página 775

9424270994 Rev N 773 Nom Numéro 59X-1 Trip (Déclenchement) 124 59X-1 V1 129 59X-1 V2 126 59X-2 3RD 136 59X-2 3V0 133 59X-2 AUX 135 59X-2 Block (Bloca

Página 776

774 9424270994 Rev N Nom Numéro 81-1 Over (Sur) 475 81-1 Pickup (Enclenchement) 473 81-1 ROC 477 81-1 Trip (Déclenchement) 474 81-1 Under (Sous) 47

Página 777

9424270994 Rev N 775 Nom Numéro Analog Input Protection 4 Block (Protection d’entrée analogique 4 - Blocage) 983 Analog Input Protection 4 Pickup (Pr

Página 778

vi 9424200994 Rev N Protection de surintensité directionnelle (67) ...

Página 779 - Figure 383. Écran Connexion

56 9424270994 Rev N l'élément à la logique souhaitée dans BESTlogicPlus. Lorsque l'élément est sélectionné à partir de l'affichage É

Página 780 - Paramètres de configuration

776 9424270994 Rev N Nom Numéro ExpandedContactOutputs Output 8 Override Enable (Contacts de sortie étendus - Forçage activé Sortie 8) 840 Expanded

Página 781

9424270994 Rev N 777 Nom Numéro GGIO-CTL1 Oper08 1588 GGIO-CTL1 Oper08Alarm (Alarme) 1590 GGIO-CTL1 Oper08Default (Paramètre par défaut) 1589 GGIO-CT

Página 782

778 9424270994 Rev N Nom Numéro GGIO-CTL3 Oper06Default (Paramètre par défaut) 1679 GGIO-CTL3 Oper07 1681 GGIO-CTL3 Oper07Alarm (Alarme) 1683 GGIO-

Página 783

9424270994 Rev N 779 Nom Numéro INDGGIO2_IND02 1267 INDGGIO2_IND03 1268 INDGGIO2_IND04 1269 INDGGIO2_IND05 1270 INDGGIO2_IND06 1271 INDGGIO2_IND07 12

Página 784

780 9424270994 Rev N Nom Numéro Local Contacts Output 5 Remote Control (Contacts locaux - Commande à distance Sortie 5) 698 Logic Alarms AlarmOutpu

Página 785 - Homologation CSA

9424270994 Rev N 781 Nom Numéro Programmable Alarm 8 (Alarme programmable 8) 756 Programmable Alarm 9 (Alarme programmable 9) 757 Real Time Clock (Ho

Página 786 - Maintenance

782 9424270994 Rev N Points numériques BE1-11g

Página 787 - Stockage

9424270994 Rev N 783 Historique des révisions Le Tableau 260 récapitule l'historique des modifications apportées au matériel du BE1-11g. Les mod

Página 788

784 9424270994 Rev N Matériel Version et date Modification AE, juin 2014 • Publication de BEST61850 en version 2.02.00 AF, juillet 2014 • Version

Página 789 - Points numériques

9424270994 Rev N 785 Micrologiciel Version et date Modification 2.06.00, septembre 2012 • Ajout de la prise en charge du module RTD (éléments de pro

Página 790 - Points numériques BE1-11g

9424270994 Rev N 57 Figure 37. Écran des paramètres Surexcitation Overexcitation Surexcitation Element Status Mode Enabled État d'élément Mode

Página 791 - BE1-11g Points numériques

786 9424270994 Rev N Micrologiciel Version et date Modification 2.08.00, avril 2014 • Ajout d'un paramètre de sélection de langue (Language S

Página 792 - 768 9424270994 Rev N

9424270994 Rev N 787 Logiciel Version et date Modification 2.05.00, juillet 2009 • Mise à jour de l'écran du téléchargeur de package pour les d

Página 793 - 9424270994 Rev N 769

788 9424270994 Rev N Logiciel Version et date Modification 2.10.02, juin 2011 • Ajout de la possibilité de sélectionner les données à afficher/exp

Página 794 - 770 9424270994 Rev N

9424270994 Rev N 789 Logiciel Version et date Modification 3.06.00, avril 2014 • Ajout de la prise en charge du micrologiciel BE1-11g en version 2.0

Página 795 - 9424270994 Rev N 771

790 9424270994 Rev N Manuel Révision et date Modification G, novembre 2012 • Ajout de la description du paramètre Activation de compensation delta

Página 796 - 772 9424270994 Rev N

9424270994 Rev N 791 Manuel Révision et date Modification N, septembre 2014 • Ajout de Revêtement conforme (Conformal Coating) à l'option 2 des

Página 797 - 9424270994 Rev N 773

792 9424270994 Rev N Historique des révisions BE1-11g

Página 799 - 9424270994 Rev N 775

www.basler.com 12570 State Route 143 Highland IL 62249-1074 USA Tel: +1 618.654.2341 Fax: +1.618.654.2351 email: info@basler.

Página 800 - 776 9424270994 Rev N

58 9424270994 Rev N Paramètre Plage Incrément Unité de mesure Valeur par défaut Coefficient multiplicateur de réinitialisation (temps inverse) 0

Página 801 - 9424270994 Rev N 777

9424270994 Rev N 59 Percent of Nominal V/Hz Pourcentage de valeur nominale V/Hz Figure 39. Temps représenté sur l'axe horizontal Sur la base

Página 802 - 778 9424270994 Rev N

60 9424270994 Rev N seconds30010050300.5T100FSTEDTRTRR=∗∗=∗∗= Équation 5. Temps de réinitialisation seconds secondes Si l'état de surexcitat

Página 803 - 9424270994 Rev N 779

9424270994 Rev N 61 Protection de contrôle de synchronisation (25) L'élément de contrôle de synchronisation (25) assure la supervision de la fer

Página 804 - 780 9424270994 Rev N

62 9424270994 Rev N Synchronisation (Sync) est alors définie sur vrai. Consultez le chapitre Mesures pour obtenir de plus amples informations sur l

Página 805 - 9424270994 Rev N 781

9424270994 Rev N 63 Connexion TT de phase Rotation de phase Connexion TT auxiliaire Tension de phase secondaire (phase-neutre) Tension auxiliaire sec

Página 806

64 9424270994 Rev N combinaison logique est sélectionnée, l'élément de contrôle de synchronisation ferme le commutateur correspondant de la Fi

Página 807 - Historique des révisions

9424270994 Rev N 65 Figure 42. Bloc logique de l'élément de contrôle de synchronisation Sync Synchronisation Volt Monitor Surveillance de tensi

Página 808

9424200994 Rev N vii Blocage d'élément ...

Página 809

66 9424270994 Rev N Figure 43. Écran des paramètres Contrôle de synchronisation Sync-Check Contrôle de synchronisation 25 Element Élément 25 25 El

Página 810

9424270994 Rev N 67 Protection de sous-tension de phase (27P) Cinq éléments de sous-tension de phase (27P) surveillent la tension de détection appliq

Página 811

68 9424270994 Rev N La confirmation de la sortie Enclenchement amorce une minuterie dont le décompte vers le déclenchement commence. La durée de la

Página 812

9424270994 Rev N 69 Figure 44. Bloc logique de l'élément de sous-tension de phase Tableau 14. Entrées et sorties logiques Nom Fonction logique

Página 813

70 9424270994 Rev N Tableau 15. Paramètres de fonctionnement Paramètre Plage Incrément Unité de mesure Valeur par défaut Mode Désactivé, Un sur t

Página 814

9424270994 Rev N 71 Protection de sous-tension auxiliaire (27X) Quatre éléments de protection de sous-tension auxiliaire (27X) surveillent la tension

Página 815

72 9424270994 Rev N Fondamental ou Vx - Troisième harmonique est sélectionné. Pour une illustration des bornes, consultez le chapitre Bornes et con

Página 816

9424270994 Rev N 73 Inhibition de tension Le paramètre Inhibition de tension (Voltage Inhibit) empêche le fonctionnement de l'élément de sous-te

Página 817

74 9424270994 Rev N Nom Fonction logique Objectif Déclenchement Sortie Vrai, si l'élément 27X est dans une condition de déclenchement Enclench

Página 818

9424270994 Rev N 75 Protection de tension de séquence négative (47) La protection de tension de séquence négative est incluse en tant que mode des él

Modelos relacionados BE1-11f

Comentários a estes Manuais

Sem comentários